(BHS)
Ezekiel
1
:
17
עַל־אַרְבַּעַת רִבְעֵיהֶן בְּלֶכְתָּם יֵלֵכוּ לֹא יִסַּבּוּ בְּלֶכְתָּן׃
(IS)
Ezekiel
1
:
17
Kad su trčali, mogli su se kretati na sve četiri strane. Pri vožnji nijesu se trebali okretati.
(JB)
Ezekiel
1
:
17
U kretanju mogli su ići u sva četiri smjera a nisu se morali okretati.
(GSA)
Ezekiel
1
:
17
επι τα τεσσαρα μερη αυτων επορευοντο ουκ επεστρεφον εν τω πορευεσθαι αυτα
(WLC)
Ezekiel
1
:
17
עַל־אַרְבַּ֥עַת רִבְעֵיהֶ֖ן בְּלֶכְתָּ֣ם יֵלֵ֑כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽן׃
(DK)
Ezekiel
1
:
17
Kad iđahu, iđahu sva četiri svaki na svoju stranu, i idući ne skretahu.
(TD)
Ezekiel
1
:
17
Kad oni napredovahu, oni iđahu u sve četiri pravca; oni ne skretaše napredujući.
(dkc)
Ezekiel
1
:
17
Кад иђаху, иђаху сва четири сваки на своју страну, и идући не скретаху.
(AKJV)
Ezekiel
1
:
17
When they went, they went on their four sides: and they turned not when they went.
(ASV)
Ezekiel
1
:
17
When they went, they went in their four directions: they turned not when they went.
(DB)
Ezekiel
1
:
17
When they went, they went upon their four sides; they turned not when they went.
(DRB)
Ezekiel
1
:
17
When they went, they went by their four parts: and they turned not when they went.
(ERV)
Ezekiel
1
:
17
When they went, they went upon their four sides: they turned not when they went.
(ESV)
Ezekiel
1
:
17
When they went, they went in any of their four directions without turning as they went.
(GWT)
Ezekiel
1
:
17
Whenever they moved, they moved in any of the four directions without turning as they moved.
(KJV)
Ezekiel
1
:
17
When they went, they went upon their four sides: and they turned not when they went.
(NLT)
Ezekiel
1
:
17
The beings could move in any of the four directions they faced, without turning as they moved.
(WEB)
Ezekiel
1
:
17
When they went, they went in their four directions: they didn't turn when they went.
(YLT)
Ezekiel
1
:
17
On their four sides, in their going they go, they turn not round in their going.