(BHS) Genesis 1 : 17 וַיִּתֵּן אֹתָם אֱלֹהִים בִּרְקִיעַ הַשָּׁמָיִם לְהָאִיר עַל־הָאָרֶץ׃
(BHSCO) Genesis 1 : 17 ויתן אתם אלהים ברקיע השמים להאיר על־הארץ׃
(IS) Genesis 1 : 17 Bog ih postavi na svod, da rasvjetljuju zemlju,
(JB) Genesis 1 : 17 I Bog ih postavi na svod nebeski da rasvjetljuju zemlju,
(GSA) Genesis 1 : 17 και εθετο αυτους ο θεος εν τω στερεωματι του ουρανου ωστε φαινειν επι της γης
(WLC) Genesis 1 : 17 וַיִּתֵּ֥ן אֹתָ֛ם אֱלֹהִ֖ים בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמָ֑יִם לְהָאִ֖יר עַל־הָאָֽרֶץ׃
(DK) Genesis 1 : 17 I postavi ih Bog na svodu nebeskom da obasjavaju zemlju.
(TD) Genesis 1 : 17 Bog ih uspostavi u svodu nebeskom za osvjetljavati zemlju,
(dkc) Genesis 1 : 17 И постави их Бог на своду небеском да обасјавају земљу.
(AKJV) Genesis 1 : 17 And God set them in the firmament of the heaven to give light on the earth,
(ASV) Genesis 1 : 17 And God set them in the firmament of heaven to give light upon the earth,
(DB) Genesis 1 : 17 And God set them in the expanse of the heavens, to give light on the earth,
(DRB) Genesis 1 : 17 And he set them in the firmament of heaven to shine upon the earth.
(ERV) Genesis 1 : 17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
(ESV) Genesis 1 : 17 And God set them in the expanse of the heavens to give light on the earth,
(GWT) Genesis 1 : 17 God put them in the sky to give light to the earth,
(KJV) Genesis 1 : 17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
(NLT) Genesis 1 : 17 God set these lights in the sky to light the earth,
(WEB) Genesis 1 : 17 God set them in the expanse of sky to give light to the earth,
(YLT) Genesis 1 : 17 and God giveth them in the expanse of the heavens to give light upon the earth,