(IS) Genesis 10 : 1 Ovo je potomstvo sinova Noinih, Šema, Hama i Jafeta, kojima se rodiše sinovi poslije potopa.
(IS) Genesis 10 : 2 Sinovi Jafetovi jesu Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešek i Tiras,
(IS) Genesis 10 : 3 Sinovi Gomerovi jesu Aškenaz, Rifat i Togarma.
(IS) Genesis 10 : 4 Sinovi Javanovi jesu Elišah i Taršiš, Kitim i Dodanim.
(IS) Genesis 10 : 5 Od ovih razgranaše se narodi po otocima. To su Jafetovi sinovi u svojim zemljama - svaki s vlastitim jezikom - prema svojim porodicama i narodima.
(IS) Genesis 10 : 6 Sinovi Hamovi jesu Kuš, Mizraim, Put i Kanaan.
(IS) Genesis 10 : 7 Sinovi Kušovi jesu Seba, Havila, Sabta, Ramah i Sabteka. Sinovi Ramahovi jesu Šeba i Dedan.
(IS) Genesis 10 : 8 Kušu se rodi Nimrod; on je bio prvi i silni vladar na zemlji.
(IS) Genesis 10 : 9 Bio je silan lovac pred Gospodom; zato se kaže: "Silan lovac pred Gospodom kao Nimrod."
(IS) Genesis 10 : 10 Njegovo se je gospodstvo u početka protezalo na Babilon. Erek, Akad i Kalne u zemlji Šinearu.
(IS) Genesis 10 : 11 Iz ove zemlje izađe u Asiriju i sazida Ninivu, Rehobot-Ir, Kalah,
(IS) Genesis 10 : 12 I Resen između Ninive i Kalaha; to je velik grad.
(IS) Genesis 10 : 13 A Mizraimu se rodi Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
(IS) Genesis 10 : 14 Patrusim i Kasluhim, od kojih proizađoše Filisteji i Kaftorimi.
(IS) Genesis 10 : 15 Kanaanu se rodi Sidon prvorođenac njegov, i Het.
(IS) Genesis 10 : 16 Onda Jebuseji, Amoreji, Girgašeji,
(IS) Genesis 10 : 17 Hiveji, Arkeji i Sineji,
(IS) Genesis 10 : 18 Arvadeji, Semareji i Hamateji; otada se plemena kanaanska dalje raširiše.
(IS) Genesis 10 : 19 Dosezalo je područje kanaansko od Sidona prema Geraru do Gaze i prema Sodomi, Gomori, Adami i Seboimu do Leše.
(IS) Genesis 10 : 20 To su potomci Hamovi po svojim porodicama, jezicima, zemljama i plemenima.
(IS) Genesis 10 : 21 I Šemu, ocu svih sinova Eberovih, starijemu bratu Jafetovu, rodiše se sinovi.
(IS) Genesis 10 : 22 Sinovi Šemovi jesu Elam, Ašur, Arfaksad, Lud i Aram.
(IS) Genesis 10 : 23 Sinovi Aramovi jesu Us, Hul, Geter i Maš.
(IS) Genesis 10 : 24 Arfaksadu se rodi Salah, a Salahu se rodi Eber.
(IS) Genesis 10 : 25 Eberu se rodiše dva sina: jedan se zvao Peleg; jer se u njegovo doba razdijeli čovječanstvo; a brat njegov zvao se Joktan.
(IS) Genesis 10 : 26 Joktanu se rodi Almodad, Šelef, Hasarmavet i Jerah,
(IS) Genesis 10 : 27 Hadoram, Uzal i Diklah,
(IS) Genesis 10 : 28 Obal, Abimael, Šeba,
(IS) Genesis 10 : 29 Ofir, Havila i Jobab: svi ovi sinovi su Joktanovi.
(IS) Genesis 10 : 30 Prebivališta njihova protezala se od Meše prema Sefaru do gora istočnih.
(IS) Genesis 10 : 31 To su potomci Šemovi po svojim porodicama, jezicima, zemljama i plemenima.
(IS) Genesis 10 : 32 To su porodice potomaka Noinih po svojim porodicama i plemenima. Od njih se razgranaše narodi po zemlji poslije potopa.