(BHS) Job 17 : 10 וְאוּלָם כֻּלָּם תָּשֻׁבוּ וּבֹאוּ נָא וְלֹא־אֶמְצָא בָכֶם חָכָם׃
(BHSCO) Job 17 : 10 ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא־אמצא בכם חכם׃
(IS) Job 17 : 10 Pa stupite samo opet svi ovamo, ali među vama ne nalazim nijednoga mudra.
(JB) Job 17 : 10 Hajde, svi vi, nećete li opet počet', ta među vama ja mudra ne nalazim!
(GSA) Job 17 : 10 ου μην δε αλλα παντες ερειδετε και δευτε δη ου γαρ ευρισκω εν υμιν αληθες
(WLC) Job 17 : 10 וְֽאוּלָ֗ם כֻּלָּ֣ם תָּ֭שֻׁבוּ וּבֹ֣אוּ נָ֑א וְלֹֽא־אֶמְצָ֖א בָכֶ֣ם חָכָֽם׃
(DK) Job 17 : 10 A vi vratite se svikolici i hodite; neću naći mudra među vama.
(TD) Job 17 : 10 Što se tiče vas, vratite se, dođite dakle! među vama ja neću naći ni jednog mudraca.
(dkc) Job 17 : 10 А ви вратите се свиколики и ходите; нећу наћи мудра међу вама.
(AKJV) Job 17 : 10 But as for you all, do you return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
(ASV) Job 17 : 10 But as for you all, come on now again; And I shall not find a wise man among you.
(DB) Job 17 : 10 But as for you all, pray come on again; and I shall not find one wise man among you.
(DRB) Job 17 : 10 Wherefore be you all converted, and come, and I shall not find among you any wise man.
(ERV) Job 17 : 10 But return ye, all of you, and come now: and I shall not find a wise man among you.
(ESV) Job 17 : 10 But you, come on again, all of you, and I shall not find a wise man among you.
(GWT) Job 17 : 10 "But now, all of you, come and try again! I won't find one wise man among you.
(KJV) Job 17 : 10 But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
(NLT) Job 17 : 10 "As for all of you, come back with a better argument, though I still won't find a wise man among you.
(WEB) Job 17 : 10 But as for you all, come on now again; I shall not find a wise man among you.
(YLT) Job 17 : 10 Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man.