(BHS)
Job
17
:
10
וְאוּלָם כֻּלָּם תָּשֻׁבוּ וּבֹאוּ נָא וְלֹא־אֶמְצָא בָכֶם חָכָם׃
(BHSCO)
Job
17
:
10
ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא־אמצא בכם חכם׃
(IS)
Job
17
:
10
Pa stupite samo opet svi ovamo, ali među vama ne nalazim nijednoga mudra.
(JB)
Job
17
:
10
Hajde, svi vi, nećete li opet počet', ta među vama ja mudra ne nalazim!
(GSA)
Job
17
:
10
ου μην δε αλλα παντες ερειδετε και δευτε δη ου γαρ ευρισκω εν υμιν αληθες
(WLC)
Job
17
:
10
וְֽאוּלָ֗ם כֻּלָּ֣ם תָּ֭שֻׁבוּ וּבֹ֣אוּ נָ֑א וְלֹֽא־אֶמְצָ֖א בָכֶ֣ם חָכָֽם׃
(DK)
Job
17
:
10
A vi vratite se svikolici i hodite; neću naći mudra među vama.
(TD)
Job
17
:
10
Što se tiče vas, vratite se, dođite dakle! među vama ja neću naći ni jednog mudraca.
(dkc)
Job
17
:
10
А ви вратите се свиколики и ходите; нећу наћи мудра међу вама.
(AKJV)
Job
17
:
10
But as for you all, do you return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
(ASV)
Job
17
:
10
But as for you all, come on now again; And I shall not find a wise man among you.
(DB)
Job
17
:
10
But as for you all, pray come on again; and I shall not find one wise man among you.
(DRB)
Job
17
:
10
Wherefore be you all converted, and come, and I shall not find among you any wise man.
(ERV)
Job
17
:
10
But return ye, all of you, and come now: and I shall not find a wise man among you.
(ESV)
Job
17
:
10
But you, come on again, all of you, and I shall not find a wise man among you.
(GWT)
Job
17
:
10
"But now, all of you, come and try again! I won't find one wise man among you.
(KJV)
Job
17
:
10
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
(NLT)
Job
17
:
10
"As for all of you, come back with a better argument, though I still won't find a wise man among you.
(WEB)
Job
17
:
10
But as for you all, come on now again; I shall not find a wise man among you.
(YLT)
Job
17
:
10
Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man.