(BHS) Job 27 : 9 הַצַעֲקָתֹו יִשְׁמַע אֵל כִּי־תָבֹוא עָלָיו צָרָה׃
(BHSCO) Job 27 : 9 הצעקתו ישמע אל כי־תבוא עליו צרה׃
(IS) Job 27 : 9 Hoće li Bog čuti jauk njegov, kad nevolja navali na njega?
(JB) Job 27 : 9 Hoće li čuti Bog njegove krikove kada se na njega obori nevolja?
(GSA) Job 27 : 9 η την δεησιν αυτου εισακουσεται κυριος η επελθουσης αυτω αναγκης
(WLC) Job 27 : 9 הַֽ֭צַעֲקָתֹו יִשְׁמַ֥ע ׀ אֵ֑ל כִּֽי־תָבֹ֖וא עָלָ֣יו צָרָֽה׃
(DK) Job 27 : 9 Hoće li Bog uslišiti viku njegovu kad na nj dođe nevolja?
(TD) Job 27 : 9 Hoće li Bog čuti njegov krik kad nevolja ga bude iznenadila?
(dkc) Job 27 : 9 Хоће ли Бог услишити вику његову кад на њ дође невоља?
(AKJV) Job 27 : 9 Will God hear his cry when trouble comes on him?
(ASV) Job 27 : 9 Will God hear his cry, When trouble cometh upon him?
(DB) Job 27 : 9 Will ùGod hear his cry when distress cometh upon him?
(DRB) Job 27 : 9 Will God hear his cry, when distress shall come upon him?
(ERV) Job 27 : 9 Will God hear his cry, when trouble cometh upon him?
(ESV) Job 27 : 9 Will God hear his cry when distress comes upon him?
(GWT) Job 27 : 9 Will God hear his cry when trouble comes upon him?
(KJV) Job 27 : 9 Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
(NLT) Job 27 : 9 Will God listen to their cry when trouble comes upon them?
(WEB) Job 27 : 9 Will God hear his cry when trouble comes on him?
(YLT) Job 27 : 9 His cry doth God hear, When distress cometh on him?