(BHS) Zechariah 1 : 14 וַיֹּאמֶר אֵלַי הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי קְרָא לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות קִנֵּאתִי לִירוּשָׁלִַם וּלְצִיֹּון קִנְאָה גְדֹולָה׃
(BHSCO) Zechariah 1 : 14 ויאמר אלי המלאך הדבר בי קרא לאמר כה אמר יהוה צבאות קנאתי לירושלם ולציון קנאה גדולה׃
(IS) Zechariah 1 : 14 Tada mi reče anđeo, koji je govorio s mnom: "Objavi: 'Ovako veli Gospod nad vojskama: Gorim od revnosti za Jerusalem, od veliko revnosti za Sion.
(JB) Zechariah 1 : 14 I anđeo koji je govorio sa mnom reče mi: Objavi ovo: 'Ovako govori Jahve nad Vojskama: Ljubavlju ljubomornom gorim za Jeruzalem i za Sion,
(GSA) Zechariah 1 : 14 και ειπεν προς με ο αγγελος ο λαλων εν εμοι ανακραγε λεγων ταδε λεγει κυριος παντοκρατωρ εζηλωκα την ιερουσαλημ και την σιων ζηλον μεγαν
(WLC) Zechariah 1 : 14 וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י הַמַּלְאָךְ֙ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֔י קְרָ֣א לֵאמֹ֔ר כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות קִנֵּ֧אתִי לִירוּשָׁלִַ֛ם וּלְצִיֹּ֖ון קִנְאָ֥ה גְדֹולָֽה׃
(DK) Zechariah 1 : 14 I reče mi anđeo koji govoraše sa mnom: viči i reci: ovako veli Gospod nad vojskama: revnujem za Jerusalim i za Sion veoma.
(TD) Zechariah 1 : 14 A *anđeo koji mi govoraše reče meni: ” Proglasi: Ovako govori GOSPOD svemogući: Ja osjećam jednu jaku ljubomoru za Jeruzalem i za *Sion.
(dkc) Zechariah 1 : 14 И рече ми анђео који говораше са мном: вичи и реци: овако вели Господ над војскама: ревнујем за Јерусалим и за Сион веома.
(AKJV) Zechariah 1 : 14 So the angel that communed with me said to me, Cry you, saying, Thus said the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
(ASV) Zechariah 1 : 14 So the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
(DB) Zechariah 1 : 14 And the angel that talked with me said unto me, Cry, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy,
(DRB) Zechariah 1 : 14 And the angel that spoke in me, said to me: Cry thou, saying: Thus saith the Lord of hosts: I am zealous for Jerusalem, and Sion with a great zeal.
(ERV) Zechariah 1 : 14 So the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
(ESV) Zechariah 1 : 14 So the angel who talked with me said to me, ‘Cry out, Thus says the LORD of hosts: I am exceedingly jealous for Jerusalem and for Zion.
(GWT) Zechariah 1 : 14 The angel who was speaking with me said, "Announce: This is what the LORD of Armies says: I'm very jealous about Jerusalem and Zion,
(KJV) Zechariah 1 : 14 So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
(NLT) Zechariah 1 : 14 Then the angel said to me, "Shout this message for all to hear: 'This is what the LORD of Heaven's Armies says: My love for Jerusalem and Mount Zion is passionate and strong.
(WEB) Zechariah 1 : 14 So the angel who talked with me said to me, "Proclaim, saying, 'Thus says Yahweh of Armies: "I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
(YLT) Zechariah 1 : 14 And the messenger who is speaking with me, saith unto me, 'Call, saying: Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Jerusalem, and for Zion with great zeal.