(GTR) 1 Corinthians 1 : 27 αλλα τα μωρα του κοσμου εξελεξατο ο θεος ινα τους σοφους καταισχυνη και τα ασθενη του κοσμου εξελεξατο ο θεος ινα καταισχυνη τα ισχυρα
(IS) 1 Corinthians 1 : 27 Nego što je ludo pred svijetom, izabra Bog, da posrami mudre, i što je slabo pred svijetom, otkupi Bog, da posrami jako;
(JB) 1 Corinthians 1 : 27 Nego lude svijeta izabra Bog da posrami mudre, i slabe svijeta izabra Bog da posrami jake;
(UKR) 1 Corinthians 1 : 27 ні, немудре сьвіїа вибрав Бог, щоб осоромити премудрих, і безсильне сьвіта вибрав Бог, щоб осоромити потужне,
(DK) 1 Corinthians 1 : 27 Nego što je ludo pred svijetom ono izabra Bog da posrami premudre; i što je slabo pred svijetom ono izabra Bog da posrami jako;
(STRT) 1 Corinthians 1 : 27 alla ta mōra tou kosmou exelexato o theos ina tous sophous kataischunē kai ta asthenē tou kosmou exelexato o theos ina kataischunē ta ischura alla ta mOra tou kosmou exelexato o theos ina tous sophous kataischunE kai ta asthenE tou kosmou exelexato o theos ina kataischunE ta ischura
(TD) 1 Corinthians 1 : 27 Ali, ono što je ludost u svijetu, Bog je izabrao za zbuniti mudrace; ono što je slabost u svijetu, Bog je izabrao za zbuniti ono što je jako;
(dkc) 1 Corinthians 1 : 27 Него што је лудо пред свијетом оно изабра Бог да посрами премудре; и што је слабо пред свијетом оно изабра Бог да посрами јако;
(AKJV) 1 Corinthians 1 : 27 But God has chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God has chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
(ASV) 1 Corinthians 1 : 27 but God chose the foolish things of the world, that he might put to shame them that are wise; and God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong;
(APB) 1 Corinthians 1 : 27 For God has chosen the foolish of the world to shame the wise, and he has chosen the weak of the world to shame the mighty.
(DB) 1 Corinthians 1 : 27 But God has chosen the foolish things of the world, that he may put to shame the wise; and God has chosen the weak things of the world, that he may put to shame the strong things;
(DRB) 1 Corinthians 1 : 27 But the foolish things of the world hath God chosen, that he may confound the wise; and the weak things of the world hath God chosen, that he may confound the strong.
(ERV) 1 Corinthians 1 : 27 but God chose the foolish things of the world, that he might put to shame them that are wise; and God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong;
(ESV) 1 Corinthians 1 : 27 But God chose what is foolish in the world to shame the wise; God chose what is weak in the world to shame the strong;
(GWT) 1 Corinthians 1 : 27 But God chose what the world considers nonsense to put wise people to shame. God chose what the world considers weak to put what is strong to shame.
(KJV) 1 Corinthians 1 : 27 But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
(NLT) 1 Corinthians 1 : 27 Instead, God chose things the world considers foolish in order to shame those who think they are wise. And he chose things that are powerless to shame those who are powerful.
(WNT) 1 Corinthians 1 : 27 But God has chosen the things which the world regards as foolish, in order to put its wise men to shame; and God has chosen the things which the world regards as destitute of influence, in order to put its powerful things to shame;
(WEB) 1 Corinthians 1 : 27 but God chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise. God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong;
(YLT) 1 Corinthians 1 : 27 but the foolish things of the world did God choose, that the wise He may put to shame; and the weak things of the world did God choose that He may put to shame the strong;