(GTR) 2 Timothy 2 : 22 τας δε νεωτερικας επιθυμιας φευγε διωκε δε δικαιοσυνην πιστιν αγαπην ειρηνην μετα των επικαλουμενων τον κυριον εκ καθαρας καρδιας
(IS) 2 Timothy 2 : 22 Od želja mladenačkih bježi, idi za pravdom, vjerom, Ijubavlju, mirom s onima, koji zazivaju Gospodina iz čista srca!
(JB) 2 Timothy 2 : 22 A mladenačkih se strastvenosti kloni! Teži za pravednošću, vjerom, ljubavlju, mirom sa svima koji iz čista srca prizivlju Gospodina.
(UKR) 2 Timothy 2 : 22 Від похотей молодечих утїкай; побивай ся ж за правдою, вірою, любовю, миром з тими, що призивають Господа чистим серцем.
(DK) 2 Timothy 2 : 22 Bježi od želja mladosti, a drži se pravde, vjere, ljubavi, mira, sa svima koji prizivlju Gospoda od čistoga srca;
(STRT) 2 Timothy 2 : 22 tas de neōterikas epithumias pheuge diōke de dikaiosunēn pistin agapēn eirēnēn meta tōn epikaloumenōn ton kurion ek katharas kardias tas de neOterikas epithumias pheuge diOke de dikaiosunEn pistin agapEn eirEnEn meta tOn epikaloumenOn ton kurion ek katharas kardias
(TD) 2 Timothy 2 : 22 Bježi od strasti mladosti, istražuj pravednost, vjeru, ljubav, mir s onima koji, *srcem čistim zazivaju Gospodina.
(dkc) 2 Timothy 2 : 22 Бјежи од жеља младости, а држи се правде, вјере, љубави, мира, са свима који призивљу Господа од чистога срца;
(AKJV) 2 Timothy 2 : 22 Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
(ASV) 2 Timothy 2 : 22 But flee youthful lusts, and follow after righteousness, faith, love, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
(APB) 2 Timothy 2 : 22 Escape from all lusts of youth and run after righteousness, faith, love, and peace, with those who call on our Lord with a pure heart.
(DB) 2 Timothy 2 : 22 But youthful lusts flee, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those that call upon the Lord out of a pure heart.
(DRB) 2 Timothy 2 : 22 But flee thou youthful desires, and pursue justice, faith, charity, and peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
(ERV) 2 Timothy 2 : 22 But flee youthful lusts, and follow after righteousness, faith, love, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
(ESV) 2 Timothy 2 : 22 So flee youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart.
(GWT) 2 Timothy 2 : 22 Stay away from lusts which tempt young people. Pursue what has God's approval. Pursue faith, love, and peace together with those who worship the Lord with a pure heart.
(KJV) 2 Timothy 2 : 22 Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
(NLT) 2 Timothy 2 : 22 Run from anything that stimulates youthful lusts. Instead, pursue righteous living, faithfulness, love, and peace. Enjoy the companionship of those who call on the Lord with pure hearts.
(WNT) 2 Timothy 2 : 22 Keep a strong curb, however, on your youthful cravings; and strive for integrity, good faith, love, peace, in company with all who pray to the Lord with pure hearts.
(WEB) 2 Timothy 2 : 22 Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
(YLT) 2 Timothy 2 : 22 and the youthful lusts flee thou, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those calling upon the Lord out of a pure heart;