(GTR)
2 Timothy
3
:
1
τουτο δε γινωσκε οτι εν εσχαταις ημεραις ενστησονται καιροι χαλεποι
(IS)
2 Timothy
3
:
1
Ali ovo znaj, da će u Posljednje dane nastati vremena teška;
(JB)
2 Timothy
3
:
1
A ovo znaj: u posljednjim danima nastat će teška vremena.
(UKR)
2 Timothy
3
:
1
Се ж відай, що в послїдні днї настануть Бремена люті.
(DK)
2 Timothy
3
:
1
Ali ovo znaj da će u pošljednje dane nastati vremena teška.
(STRT)
2 Timothy
3
:
1
touto de ginōske oti en eschatais ēmerais enstēsontai kairoi chalepoi touto de ginOske oti en eschatais Emerais enstEsontai kairoi chalepoi
(TD)
2 Timothy
3
:
1
Znaj ovo dobro: u posljednjim danima naići će teška vremena.
(dkc)
2 Timothy
3
:
1
Али ово знај да ће у пошљедње дане настати времена тешка.
(AKJV)
2 Timothy
3
:
1
This know also, that in the last days perilous times shall come.
(ASV)
2 Timothy
3
:
1
But know this, that in the last days grievous times shall come.
(APB)
2 Timothy
3
:
1
But you should know this, that in the last days hard times will come.
(DB)
2 Timothy
3
:
1
But this know, that in the last days difficult times shall be there;
(DRB)
2 Timothy
3
:
1
Know also this, that, in the last days, shall come dangerous times.
(ERV)
2 Timothy
3
:
1
But know this, that in the last days grievous times shall come.
(ESV)
2 Timothy
3
:
1
But understand this, that in the last days there will come times of difficulty.
(GWT)
2 Timothy
3
:
1
You must understand this: In the last days there will be violent periods of time.
(KJV)
2 Timothy
3
:
1
This know also, that in the last days perilous times shall come.
(NLT)
2 Timothy
3
:
1
You should know this, Timothy, that in the last days there will be very difficult times.
(WNT)
2 Timothy
3
:
1
But of this be assured: in the last days grievous times will set in.
(WEB)
2 Timothy
3
:
1
But know this, that in the last days, grievous times will come.
(YLT)
2 Timothy
3
:
1
And this know thou, that in the last days there shall come perilous times,