(GTR) 2 Timothy 3 : 1 τουτο δε γινωσκε οτι εν εσχαταις ημεραις ενστησονται καιροι χαλεποι
(IS) 2 Timothy 3 : 1 Ali ovo znaj, da će u Posljednje dane nastati vremena teška;
(JB) 2 Timothy 3 : 1 A ovo znaj: u posljednjim danima nastat će teška vremena.
(UKR) 2 Timothy 3 : 1 Се ж відай, що в послїдні днї настануть Бремена люті.
(DK) 2 Timothy 3 : 1 Ali ovo znaj da će u pošljednje dane nastati vremena teška.
(STRT) 2 Timothy 3 : 1 touto de ginōske oti en eschatais ēmerais enstēsontai kairoi chalepoi touto de ginOske oti en eschatais Emerais enstEsontai kairoi chalepoi
(TD) 2 Timothy 3 : 1 Znaj ovo dobro: u posljednjim danima naići će teška vremena.
(dkc) 2 Timothy 3 : 1 Али ово знај да ће у пошљедње дане настати времена тешка.
(AKJV) 2 Timothy 3 : 1 This know also, that in the last days perilous times shall come.
(ASV) 2 Timothy 3 : 1 But know this, that in the last days grievous times shall come.
(APB) 2 Timothy 3 : 1 But you should know this, that in the last days hard times will come.
(DB) 2 Timothy 3 : 1 But this know, that in the last days difficult times shall be there;
(DRB) 2 Timothy 3 : 1 Know also this, that, in the last days, shall come dangerous times.
(ERV) 2 Timothy 3 : 1 But know this, that in the last days grievous times shall come.
(ESV) 2 Timothy 3 : 1 But understand this, that in the last days there will come times of difficulty.
(GWT) 2 Timothy 3 : 1 You must understand this: In the last days there will be violent periods of time.
(KJV) 2 Timothy 3 : 1 This know also, that in the last days perilous times shall come.
(NLT) 2 Timothy 3 : 1 You should know this, Timothy, that in the last days there will be very difficult times.
(WNT) 2 Timothy 3 : 1 But of this be assured: in the last days grievous times will set in.
(WEB) 2 Timothy 3 : 1 But know this, that in the last days, grievous times will come.
(YLT) 2 Timothy 3 : 1 And this know thou, that in the last days there shall come perilous times,