(GTR) Galatians 6 : 14 εμοι δε μη γενοιτο καυχασθαι ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται καγω τω κοσμω
(IS) Galatians 6 : 14 A ja, Bože sačuvaj, da se čim drugim hvalim, osim križem Gospodina našega Isusa Krista, po kojemu je meni svijet raspet, i ja svijetu.
(JB) Galatians 6 : 14 A ja, Bože sačuvaj da bih se ičim ponosio osim križem Gospodina našega Isusa Krista po kojem je meni svijet raspet i ja svijetu.
(UKR) Galatians 6 : 14 Мене ж не доведи (Боже) хвалитись (чим небудь) тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, котрим мені сьвіт розпято, а я сьвітові.
(DK) Galatians 6 : 14 A ja Bože sačuvaj da se čim drugijem hvalim osim krstom Gospoda našega Isusa Hrista, kojega radi razape se meni svijet, i ja svijetu.
(STRT) Galatians 6 : 14 emoi de mē genoito kauchasthai ei mē en tō staurō tou kuriou ēmōn iēsou christou di ou emoi kosmos estaurōtai kagō tō kosmō emoi de mE genoito kauchasthai ei mE en tO staurO tou kuriou EmOn iEsou christou di ou emoi kosmos estaurOtai kagO tO kosmO
(TD) Galatians 6 : 14 Za mene, ne, nikad drugog naslova slave osim križa našeg Gospodina Isusa Krista; po njemu, svijet je razapet za mene, kao što sam ja za *svijet.
(dkc) Galatians 6 : 14 А ја Боже сачувај да се чим другијем хвалим осми крстом Господа нашега Исуса Христа, којега ради разапе се мени свијет, и ја свијету.
(AKJV) Galatians 6 : 14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me, and I to the world.
(ASV) Galatians 6 : 14 But far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world hath been crucified unto me, and I unto the world.
(APB) Galatians 6 : 14 But let it not be for me to take pride except in the crucifixion of our Lord Yeshua The Messiah, in whom the universe has been crucified to me, and I have been crucified to the universe.
(DB) Galatians 6 : 14 But far be it from me to boast save in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world is crucified to me, and I to the world.
(DRB) Galatians 6 : 14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ; by whom the world is crucified to me, and I to the world.
(ERV) Galatians 6 : 14 But far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world hath been crucified unto me, and I unto the world.
(ESV) Galatians 6 : 14 But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world.
(GWT) Galatians 6 : 14 But it's unthinkable that I could ever brag about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. By his cross my relationship to the world and its relationship to me have been crucified.
(KJV) Galatians 6 : 14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
(NLT) Galatians 6 : 14 As for me, may I never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Because of that cross, my interest in this world has been crucified, and the world's interest in me has also died.
(WNT) Galatians 6 : 14 But as for me, God forbid that I should glory in anything except the Cross of our Lord Jesus Christ, upon which the world is crucified to me, and I am crucified to the world.
(WEB) Galatians 6 : 14 But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
(YLT) Galatians 6 : 14 And for me, let it not be -- to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which to me the world hath been crucified, and I to the world;