(BHS)
Genesis
30
:
3
וַתֹּאמֶר הִנֵּה אֲמָתִי בִלְהָה בֹּא אֵלֶיהָ וְתֵלֵד עַל־בִּרְכַּי וְאִבָּנֶה גַם־אָנֹכִי מִמֶּנָּה׃
(BHSCO)
Genesis
30
:
3
ותאמר הנה אמתי בלהה בא אליה ותלד על־ברכי ואבנה גם־אנכי ממנה׃
(IS)
Genesis
30
:
3
Ona odgovori: "Evo ti osobna sluškinja moja Bilha; opći s njom, da ona rodi za moje krilo, te tako po njoj dođem do djece!"
(JB)
Genesis
30
:
3
A ona odgovori: "Evo moje sluškinje Bilhe: uđi k njoj, pa neka rodi na mojim koljenima, da tako i ja steknem djecu po njoj."
(GSA)
Genesis
30
:
3
ειπεν δε ραχηλ τω ιακωβ ιδου η παιδισκη μου βαλλα εισελθε προς αυτην και τεξεται επι των γονατων μου και τεκνοποιησομαι καγω εξ αυτης
(WLC)
Genesis
30
:
3
וַתֹּ֕אמֶר הִנֵּ֛ה אֲמָתִ֥י בִלְהָ֖ה בֹּ֣א אֵלֶ֑יהָ וְתֵלֵד֙ עַל־בִּרְכַּ֔י וְאִבָּנֶ֥ה גַם־אָנֹכִ֖י מִמֶּֽנָּה׃
(DK)
Genesis
30
:
3
A ona reče: eto robinje moje Vale, lezi s njom, neka rodi na mojim koljenima, pa ću i ja imati djece od nje.
(TD)
Genesis
30
:
3
Ona preuze: ` Evo moje sluškinje Bilhe, idi prema njoj, pa nek ona rodi na mojim koljenima; od nje, imat ću, ja također, jednog sina . `
(dkc)
Genesis
30
:
3
А она рече: ето робиње моје Вале, лези с њом, нека роди на мојим кољенима, па ћу и ја имати дјеце од ње.
(AKJV)
Genesis
30
:
3
And she said, Behold my maid Bilhah, go in to her; and she shall bear on my knees, that I may also have children by her.
(ASV)
Genesis
30
:
3
And she said, Behold, my maid Bilhah, go in unto her; that she may bear upon my knees, and I also may obtain children by her.
(DB)
Genesis
30
:
3
And she said, Behold, there is my maid, Bilhah: go in to her, in order that she may bear on my knees, and I may also be built up by her.
(DRB)
Genesis
30
:
3
But she said: I have here my servant Bala: go in unto her, that she may bear upon my knees, and I may have children by her.
(ERV)
Genesis
30
:
3
And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; that she may bear upon my knees, and I also may obtain children by her.
(ESV)
Genesis
30
:
3
Then she said, “Here is my servant Bilhah; go in to her, so that she may give birth on my behalf, that even I may have children through her.”
(GWT)
Genesis
30
:
3
She said, "Here's my servant Bilhah. Sleep with her. She can have children for me, and I can build a family for myself through her."
(KJV)
Genesis
30
:
3
And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.
(NLT)
Genesis
30
:
3
Then Rachel told him, "Take my maid, Bilhah, and sleep with her. She will bear children for me, and through her I can have a family, too."
(WEB)
Genesis
30
:
3
She said, "Behold, my maid Bilhah. Go in to her, that she may bear on my knees, and I also may obtain children by her."
(YLT)
Genesis
30
:
3
And she saith, 'Lo, my handmaid Bilhah, go in unto her, and she doth bear on my knees, and I am built up, even I, from her;'