(BHS) Genesis 30 : 4 וַתִּתֶּן־לֹו אֶת־בִּלְהָה שִׁפְחָתָהּ לְאִשָּׁה וַיָּבֹא אֵלֶיהָ יַעֲקֹב׃
(BHSCO) Genesis 30 : 4 ותתן־לו את־בלהה שפחתה לאשה ויבא אליה יעקב׃
(IS) Genesis 30 : 4 I dade mu osobnu sluškinju svoju Bilhu za inoču, i Jakov je općio s njom.
(JB) Genesis 30 : 4 Dade mu dakle svoju sluškinju Bilhu za ženu, i Jakov priđe k njoj.
(GSA) Genesis 30 : 4 και εδωκεν αυτω βαλλαν την παιδισκην αυτης αυτω γυναικα εισηλθεν δε προς αυτην ιακωβ
(WLC) Genesis 30 : 4 וַתִּתֶּן־לֹ֛ו אֶת־בִּלְהָ֥ה שִׁפְחָתָ֖הּ לְאִשָּׁ֑ה וַיָּבֹ֥א אֵלֶ֖יהָ יַעֲקֹֽב׃
(DK) Genesis 30 : 4 I dade mu Valu robinju svoju za ženu, i Jakov leže s njom.
(TD) Genesis 30 : 4 Ona mu dade za ženu Bilhu svoju sluškinju i Jakov pođe k njoj.
(dkc) Genesis 30 : 4 И даде му Валу робињу своју за жену, и Јаков леже с њом.
(AKJV) Genesis 30 : 4 And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in to her.
(ASV) Genesis 30 : 4 And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.
(DB) Genesis 30 : 4 And she gave him Bilhah her maidservant as wife, and Jacob went in to her.
(DRB) Genesis 30 : 4 And she gave him Bala in marriage: who,
(ERV) Genesis 30 : 4 And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.
(ESV) Genesis 30 : 4 So she gave him her servant Bilhah as a wife, and Jacob went in to her.
(GWT) Genesis 30 : 4 So she gave him her slave Bilhah as his wife, and Jacob slept with her.
(KJV) Genesis 30 : 4 And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.
(NLT) Genesis 30 : 4 So Rachel gave her servant, Bilhah, to Jacob as a wife, and he slept with her.
(WEB) Genesis 30 : 4 She gave him Bilhah her handmaid as wife, and Jacob went in to her.
(YLT) Genesis 30 : 4 and she giveth to him Bilhah her maid-servant for a wife, and Jacob goeth in unto her;