(BHS)
Genesis
30
:
4
וַתִּתֶּן־לֹו אֶת־בִּלְהָה שִׁפְחָתָהּ לְאִשָּׁה וַיָּבֹא אֵלֶיהָ יַעֲקֹב׃
(IS)
Genesis
30
:
4
I dade mu osobnu sluškinju svoju Bilhu za inoču, i Jakov je općio s njom.
(JB)
Genesis
30
:
4
Dade mu dakle svoju sluškinju Bilhu za ženu, i Jakov priđe k njoj.
(GSA)
Genesis
30
:
4
και εδωκεν αυτω βαλλαν την παιδισκην αυτης αυτω γυναικα εισηλθεν δε προς αυτην ιακωβ
(WLC)
Genesis
30
:
4
וַתִּתֶּן־לֹ֛ו אֶת־בִּלְהָ֥ה שִׁפְחָתָ֖הּ לְאִשָּׁ֑ה וַיָּבֹ֥א אֵלֶ֖יהָ יַעֲקֹֽב׃
(DK)
Genesis
30
:
4
I dade mu Valu robinju svoju za ženu, i Jakov leže s njom.
(TD)
Genesis
30
:
4
Ona mu dade za ženu Bilhu svoju sluškinju i Jakov pođe k njoj.
(dkc)
Genesis
30
:
4
И даде му Валу робињу своју за жену, и Јаков леже с њом.
(AKJV)
Genesis
30
:
4
And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in to her.
(ASV)
Genesis
30
:
4
And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.
(DB)
Genesis
30
:
4
And she gave him Bilhah her maidservant as wife, and Jacob went in to her.
(ERV)
Genesis
30
:
4
And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.
(ESV)
Genesis
30
:
4
So she gave him her servant Bilhah as a wife, and Jacob went in to her.
(GWT)
Genesis
30
:
4
So she gave him her slave Bilhah as his wife, and Jacob slept with her.
(KJV)
Genesis
30
:
4
And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.
(NLT)
Genesis
30
:
4
So Rachel gave her servant, Bilhah, to Jacob as a wife, and he slept with her.
(WEB)
Genesis
30
:
4
She gave him Bilhah her handmaid as wife, and Jacob went in to her.
(YLT)
Genesis
30
:
4
and she giveth to him Bilhah her maid-servant for a wife, and Jacob goeth in unto her;