(BHS) Genesis 47 : 2 וּמִקְצֵה אֶחָיו לָקַח חֲמִשָּׁה אֲנָשִׁים וַיַּצִּגֵם לִפְנֵי פַרְעֹה׃
(BHSCO) Genesis 47 : 2 ומקצה אחיו לקח חמשה אנשים ויצגם לפני פרעה׃
(IS) Genesis 47 : 2 Petoricu od braće svoje bio je uzeo sa sobom, pa ih predstavi faraonu.
(JB) Genesis 47 : 2 I uzevši petoricu između svoje braće, uvede ih faraonu.
(GSA) Genesis 47 : 2 απο δε των αδελφων αυτου παρελαβεν πεντε ανδρας και εστησεν αυτους εναντιον φαραω
(WLC) Genesis 47 : 2 וּמִקְצֵ֣ה אֶחָ֔יו לָקַ֖ח חֲמִשָּׁ֣ה אֲנָשִׁ֑ים וַיַּצִּגֵ֖ם לִפְנֵ֥י פַרְעֹֽה׃
(DK) Genesis 47 : 2 I uzev nekolicinu braće svoje, pet ljudi, izvede ih pred Faraona.
(TD) Genesis 47 : 2 Potom, u grupi svoje braće, on uze pet ljudi da ih predstavi Faraonu.
(dkc) Genesis 47 : 2 И узев неколицину браће своје, пет људи, изведе их пред Фараона.
(AKJV) Genesis 47 : 2 And he took some of his brothers, even five men, and presented them to Pharaoh.
(ASV) Genesis 47 : 2 And from among his brethren he took five men, and presented them unto Pharaoh.
(DB) Genesis 47 : 2 And he took from the whole number of his brethren, five men, and set them before Pharaoh.
(DRB) Genesis 47 : 2 Five men also the last of his brethren, he presented before the king:
(ERV) Genesis 47 : 2 And from among his brethren he took five men, and presented them unto Pharaoh.
(ESV) Genesis 47 : 2 And from among his brothers he took five men and presented them to Pharaoh.
(GWT) Genesis 47 : 2 Since he had taken five of his brothers with him, he presented them to Pharaoh.
(KJV) Genesis 47 : 2 And he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh.
(NLT) Genesis 47 : 2 Joseph took five of his brothers with him and presented them to Pharaoh.
(WEB) Genesis 47 : 2 From among his brothers he took five men, and presented them to Pharaoh.
(YLT) Genesis 47 : 2 And out of his brethren he hath taken five men, and setteth them before Pharaoh;