(BHS) Genesis 48 : 21 וַיֹּאמֶר יִשְׂרָאֵל אֶל־יֹוסֵף הִנֵּה אָנֹכִי מֵת וְהָיָה אֱלֹהִים עִםָּכֶם וְהֵשִׁיב אֶתְכֶם אֶל־אֶרֶץ אֲבֹתֵיכֶם׃
(BHSCO) Genesis 48 : 21 ויאמר ישראל אל־יוסף הנה אנכי מת והיה אלהים עםכם והשיב אתכם אל־ארץ אבתיכם׃
(IS) Genesis 48 : 21 Tada reče Izrael Josipu: "Evo, ja ću umrijeti, ali Bog će biti s vama i odvest će vas natrag u zemlju otaca vaših.
(JB) Genesis 48 : 21 Poslije Izrael reče Josipu: "Ja ću, evo, naskoro umrijeti; no Bog će biti s vama i opet vas dovesti u zemlju vaših otaca.
(GSA) Genesis 48 : 21 ειπεν δε ισραηλ τω ιωσηφ ιδου εγω αποθνησκω και εσται ο θεος μεθ' υμων και αποστρεψει υμας εις την γην των πατερων υμων
(WLC) Genesis 48 : 21 וַיֹּ֤אמֶר יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־יֹוסֵ֔ף הִנֵּ֥ה אָנֹכִ֖י מֵ֑ת וְהָיָ֤ה אֱלֹהִים֙ עִמָּכֶ֔ם וְהֵשִׁ֣יב אֶתְכֶ֔ם אֶל־אֶ֖רֶץ אֲבֹתֵיכֶֽם׃
(DK) Genesis 48 : 21 Poslije reče Izrailj Josifu: evo ja ću skoro umrijeti; ali će Bog biti s vama i odvešće vas opet u zemlju otaca vaših.
(TD) Genesis 48 : 21 Izrael reče Josipu: `Ja ću umrijeti, ali Bog bit će s vama i vratit će vas u zemlju vaših otaca.
(dkc) Genesis 48 : 21 Послије рече Израиљ Јосифу: ево ја ћу скоро умријети; али ће Бог бити с вама и одвешће вас опет у земљу отаца ваших.
(AKJV) Genesis 48 : 21 And Israel said to Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again to the land of your fathers.
(ASV) Genesis 48 : 21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God will be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
(DB) Genesis 48 : 21 And Israel said to Joseph, Behold, I die; and God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.
(DRB) Genesis 48 : 21 And he said to Joseph his son: Be- hold I die, and God will be with you, and will bring you back into the land of your fathers.
(ERV) Genesis 48 : 21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
(ESV) Genesis 48 : 21 Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you and will bring you again to the land of your fathers.
(GWT) Genesis 48 : 21 Then Israel said to Joseph, "Now I'm about to die, but God will be with you. He will bring you back to the land of your fathers.
(KJV) Genesis 48 : 21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
(NLT) Genesis 48 : 21 Then Jacob said to Joseph, "Look, I am about to die, but God will be with you and will take you back to Canaan, the land of your ancestors.
(WEB) Genesis 48 : 21 Israel said to Joseph, "Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.
(YLT) Genesis 48 : 21 And Israel saith unto Joseph, 'Lo, I am dying, and God hath been with you, and hath brought you back unto the land of your fathers;