(BHS)
Isaiah
1
:
8
וְנֹותְרָה בַת־צִיֹּון כְּסֻכָּה בְכָרֶם כִּמְלוּנָה בְמִקְשָׁה כְּעִיר נְצוּרָה׃
(BHSCO)
Isaiah
1
:
8
ונותרה בת־ציון כסכה בכרם כמלונה במקשה כעיר נצורה׃
(IS)
Isaiah
1
:
8
Samo kći Siona preostade kao koliba u vinogradu, kao stražara u polju krastavaca, kao kula stražarska.
(JB)
Isaiah
1
:
8
Kći sionska ostade kao koliba u vinogradu, kao pojata u polju krastavaca, kao grad opsjednut.
(GSA)
Isaiah
1
:
8
εγκαταλειφθησεται η θυγατηρ σιων ως σκηνη εν αμπελωνι και ως οπωροφυλακιον εν σικυηρατω ως πολις πολιορκουμενη
(WLC)
Isaiah
1
:
8
וְנֹותְרָ֥ה בַת־צִיֹּ֖ון כְּסֻכָּ֣ה בְכָ֑רֶם כִּמְלוּנָ֥ה בְמִקְשָׁ֖ה כְּעִ֥יר נְצוּרָֽה׃
(DK)
Isaiah
1
:
8
I osta kći Sionska kao koliba u vinogradu, kao sjenica u gradini od krastavaca, kao grad opkoljen.
(TD)
Isaiah
1
:
8
Kćer *Siona ostat će kao jedna koliba u vinogradu, kao jedan zaklon u polju krastavaca, kao jedan grad na oprezi.
(dkc)
Isaiah
1
:
8
И оста кћи Сионска као колиба у винограду, као сјеница у градини од краставаца, као град опкољен.
(AKJV)
Isaiah
1
:
8
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
(ASV)
Isaiah
1
:
8
And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
(DB)
Isaiah
1
:
8
And the daughter of Zion is left, as a booth in a vineyard, as a night-lodge in a cucumber-garden, as a besieged city.
(DRB)
Isaiah
1
:
8
And the daughter of Sion shall be left as a covert in a vineyard, and as a lodge in a garden of cucumbers, and as a city that is laid waste.
(ERV)
Isaiah
1
:
8
And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
(ESV)
Isaiah
1
:
8
And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city.
(GWT)
Isaiah
1
:
8
My people Zion are left like a hut in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a city under attack."
(KJV)
Isaiah
1
:
8
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
(NLT)
Isaiah
1
:
8
Beautiful Jerusalem stands abandoned like a watchman's shelter in a vineyard, like a lean-to in a cucumber field after the harvest, like a helpless city under siege.
(WEB)
Isaiah
1
:
8
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
(YLT)
Isaiah
1
:
8
And left hath been the daughter of Zion, As a booth in a vineyard, As a lodge in a place of cucumbers -- as a city besieged.