(GTR)
Mark
1
:
21
και εισπορευονται εις καπερναουμ και ευθεως τοις σαββασιν εισελθων εις την συναγωγην εδιδασκεν
(IS)
Mark
1
:
21
Oni dođoše u Kafarnaum. Odmah u subotu pođe u sinagogu i počne učiti.
(JB)
Mark
1
:
21
I stignu u Kafarnaum. Odmah u subotu uđe on u sinagogu i poče naučavati.
(UKR)
Mark
1
:
21
І приходять у Капернаум; і зараз субітнього дня, увійшовши в школу, навчав.
(DK)
Mark
1
:
21
I dođoše u Kapernaum; i odmah u subotu ušavši u zbornicu učaše.
(STRT)
Mark
1
:
21
kai eisporeuontai eis kapernaoum kai eutheōs tois sabbasin eiselthōn eis tēn sunagōgēn edidasken kai eisporeuontai eis kapernaoum kai eutheOs tois sabbasin eiselthOn eis tEn sunagOgEn edidasken
(TD)
Mark
1
:
21
Oni uđoše u Kafarnaum. I na dan *šabata pošto je ušao u *sinagogu, Isus poučavaše.
(dkc)
Mark
1
:
21
И дођоше у Капернаум; и одмах у суботу ушавши у зборницу учаше.
(AKJV)
Mark
1
:
21
And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
(ASV)
Mark
1
:
21
And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.
(APB)
Mark
1
:
21
And when they entered Kapernahum, at once he taught in their synagogue on the Sabbath.
(DB)
Mark
1
:
21
And they go into Capernaum. And straightway on the sabbath he entered into the synagogue and taught.
(DRB)
Mark
1
:
21
And they entered into Capharnaum, and forthwith upon the sabbath days going into the synagogue, he taught them.
(ERV)
Mark
1
:
21
And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.
(ESV)
Mark
1
:
21
And they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath he entered the synagogue and was teaching.
(GWT)
Mark
1
:
21
Then they went to Capernaum. On the next day of worship, Jesus went into the synagogue and began to teach.
(KJV)
Mark
1
:
21
And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
(NLT)
Mark
1
:
21
Jesus and his companions went to the town of Capernaum. When the Sabbath day came, he went into the synagogue and began to teach.
(WNT)
Mark
1
:
21
So they came to Capernaum, and on the next Sabbath He went to the synagogue and began to teach.
(WEB)
Mark
1
:
21
They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught.
(YLT)
Mark
1
:
21
And they go on to Capernaum, and immediately, on the sabbaths, having gone into the synagogue, he was teaching,