(GTR) Philippians 1 : 17 οι δε εξ αγαπης ειδοτες οτι εις απολογιαν του ευαγγελιου κειμαι
(IS) Philippians 1 : 17 A oni iz prkosa navješćuju Krista, neiskreno, da jače pritegnu okove moje.
(JB) Philippians 1 : 17 oni pak Krista navješćuju iz suparništva, neiskreno - misleći da će tako otežati nevolju mojih okova.
(UKR) Philippians 1 : 17 а другі з любови, знаючи, що я за оборону благовістя (в кайданах) лежу.
(DK) Philippians 1 : 17 A ovi iz ljubavi, znajući da za obranu jevanđelja ležim u tamnici.
(STRT) Philippians 1 : 17 oi de ex agapēs eidotes oti eis apologian tou euangeliou keimai oi de ex agapEs eidotes oti eis apologian tou euangeliou keimai
(TD) Philippians 1 : 17 Oni drugi, po duhu suparništva navješćuju Krista. Njihovi razlozi nisu čisti; oni misle moje sužanjstvo učiniti još mučnijim.
(dkc) Philippians 1 : 17 А ови из љубави, знајући да за обрану јеванђеља лежим у тамници.
(AKJV) Philippians 1 : 17 But the other of love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
(ASV) Philippians 1 : 17 but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds.
(APB) Philippians 1 : 17 But those who preach The Messiah by contention, insincerely, only hope to add suffering to my imprisonment.
(DB) Philippians 1 : 17 but those out of contention, announce the Christ, not purely, supposing to arouse tribulation for my bonds.
(DRB) Philippians 1 : 17 And some out of contention preach Christ not sincerely: supposing that they raise affliction to my bands.
(ERV) Philippians 1 : 17 but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds.
(ESV) Philippians 1 : 17 The former proclaim Christ out of rivalry, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment.
(GWT) Philippians 1 : 17 But the others are insincere. They tell the message about Christ out of selfish ambition in order to stir up trouble for me while I'm in prison.
(KJV) Philippians 1 : 17 But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
(NLT) Philippians 1 : 17 Those others do not have pure motives as they preach about Christ. They preach with selfish ambition, not sincerely, intending to make my chains more painful to me.
(WNT) Philippians 1 : 17 while the others proclaim Him from motives of rivalry, and insincerely, supposing that by this they are embittering my imprisonment.
(WEB) Philippians 1 : 17 but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.
(YLT) Philippians 1 : 17 and the other out of love, having known that for defence of the good news I am set: