(GTR)
Philippians
1
:
17
οι δε εξ αγαπης ειδοτες οτι εις απολογιαν του ευαγγελιου κειμαι
(IS)
Philippians
1
:
17
A oni iz prkosa navješćuju Krista, neiskreno, da jače pritegnu okove moje.
(JB)
Philippians
1
:
17
oni pak Krista navješćuju iz suparništva, neiskreno - misleći da će tako otežati nevolju mojih okova.
(UKR)
Philippians
1
:
17
а другі з любови, знаючи, що я за оборону благовістя (в кайданах) лежу.
(DK)
Philippians
1
:
17
A ovi iz ljubavi, znajući da za obranu jevanđelja ležim u tamnici.
(STRT)
Philippians
1
:
17
oi de ex agapēs eidotes oti eis apologian tou euangeliou keimai oi de ex agapEs eidotes oti eis apologian tou euangeliou keimai
(TD)
Philippians
1
:
17
Oni drugi, po duhu suparništva navješćuju Krista. Njihovi razlozi nisu čisti; oni misle moje sužanjstvo učiniti još mučnijim.
(dkc)
Philippians
1
:
17
А ови из љубави, знајући да за обрану јеванђеља лежим у тамници.
(AKJV)
Philippians
1
:
17
But the other of love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
(ASV)
Philippians
1
:
17
but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds.
(APB)
Philippians
1
:
17
But those who preach The Messiah by contention, insincerely, only hope to add suffering to my imprisonment.
(DB)
Philippians
1
:
17
but those out of contention, announce the Christ, not purely, supposing to arouse tribulation for my bonds.
(DRB)
Philippians
1
:
17
And some out of contention preach Christ not sincerely: supposing that they raise affliction to my bands.
(ERV)
Philippians
1
:
17
but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds.
(ESV)
Philippians
1
:
17
The former proclaim Christ out of rivalry, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment.
(GWT)
Philippians
1
:
17
But the others are insincere. They tell the message about Christ out of selfish ambition in order to stir up trouble for me while I'm in prison.
(KJV)
Philippians
1
:
17
But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
(NLT)
Philippians
1
:
17
Those others do not have pure motives as they preach about Christ. They preach with selfish ambition, not sincerely, intending to make my chains more painful to me.
(WNT)
Philippians
1
:
17
while the others proclaim Him from motives of rivalry, and insincerely, supposing that by this they are embittering my imprisonment.
(WEB)
Philippians
1
:
17
but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.
(YLT)
Philippians
1
:
17
and the other out of love, having known that for defence of the good news I am set: