(BHS)
Zechariah
1
:
10
וַיַּעַן הָאִישׁ הָעֹמֵד בֵּין־הַהֲדַסִּימ* וַיֹּאמַר אֵלֶּה אֲשֶׁר שָׁלַח יְהוָה לְהִתְהַלֵּךְ בָּאָרֶץ׃
(BHSCO)
Zechariah
1
:
10
ויען האיש העמד בין־ההדסימ* ויאמר אלה אשר שלח יהוה להתהלך בארץ׃
(IS)
Zechariah
1
:
10
Tada čovjek, koji je stajao među mirtama, odgovori: "To su oni, što ih je poslao Gospod, da obiđu zemlju.
(JB)
Zechariah
1
:
10
Čovjek koji stajaše među mirtama odgovori: Ovo su oni koje je poslao Jahve da obilaze zemlju.
(GSA)
Zechariah
1
:
10
και απεκριθη ο ανηρ ο εφεστηκως ανα μεσον των ορεων και ειπεν προς με ουτοι εισιν ους εξαπεσταλκεν κυριος του περιοδευσαι την γην
(WLC)
Zechariah
1
:
10
וַיַּ֗עַן הָאִ֛ישׁ הָעֹמֵ֥ד בֵּין־הַהֲדַסִּ֖ים וַיֹּאמַ֑ר אֵ֚לֶּה אֲשֶׁ֣ר שָׁלַ֣ח יְהוָ֔ה לְהִתְהַלֵּ֖ךְ בָּאָֽרֶץ׃
(DK)
Zechariah
1
:
10
Tada čovjek koji stajaše među mirtama progovori i reče: ovo su koje posla Gospod da oblaze zemlju.
(TD)
Zechariah
1
:
10
I čovjek koji je stajao među mirtama uplete se govoreći: ” To su oni koje je GOSPOD poslao prijeći zemlju.“
(dkc)
Zechariah
1
:
10
Тада човјек који стајаше међу миртама проговори и рече: ово су које посла Господ да облазе земљу.
(AKJV)
Zechariah
1
:
10
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD has sent to walk to and fro through the earth.
(ASV)
Zechariah
1
:
10
And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.
(DB)
Zechariah
1
:
10
And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.
(DRB)
Zechariah
1
:
10
And the man that stood among the myrtle trees answered, and said: These are they, whom the Lord hath sent to walk through the earth.
(ERV)
Zechariah
1
:
10
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
(ESV)
Zechariah
1
:
10
So the man who was standing among the myrtle trees answered, ‘These are they whom the LORD has sent to patrol the earth.’
(GWT)
Zechariah
1
:
10
The man standing among the myrtle trees explained, "They're the horses the LORD has sent to patrol the earth."
(KJV)
Zechariah
1
:
10
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
(NLT)
Zechariah
1
:
10
The rider standing among the myrtle trees then explained, "They are the ones the LORD has sent out to patrol the earth."
(WEB)
Zechariah
1
:
10
The man who stood among the myrtle trees answered, "They are the ones Yahweh has sent to go back and forth through the earth."
(YLT)
Zechariah
1
:
10
And the one who is standing between the myrtles doth answer and say, 'These are they whom Jehovah hath sent to walk up and down in the land.'