(BHS) Zechariah 1 : 10 וַיַּעַן הָאִישׁ הָעֹמֵד בֵּין־הַהֲדַסִּימ* וַיֹּאמַר אֵלֶּה אֲשֶׁר שָׁלַח יְהוָה לְהִתְהַלֵּךְ בָּאָרֶץ׃
(BHSCO) Zechariah 1 : 10 ויען האיש העמד בין־ההדסימ* ויאמר אלה אשר שלח יהוה להתהלך בארץ׃
(IS) Zechariah 1 : 10 Tada čovjek, koji je stajao među mirtama, odgovori: "To su oni, što ih je poslao Gospod, da obiđu zemlju.
(JB) Zechariah 1 : 10 Čovjek koji stajaše među mirtama odgovori: Ovo su oni koje je poslao Jahve da obilaze zemlju.
(GSA) Zechariah 1 : 10 και απεκριθη ο ανηρ ο εφεστηκως ανα μεσον των ορεων και ειπεν προς με ουτοι εισιν ους εξαπεσταλκεν κυριος του περιοδευσαι την γην
(WLC) Zechariah 1 : 10 וַיַּ֗עַן הָאִ֛ישׁ הָעֹמֵ֥ד בֵּין־הַהֲדַסִּ֖ים וַיֹּאמַ֑ר אֵ֚לֶּה אֲשֶׁ֣ר שָׁלַ֣ח יְהוָ֔ה לְהִתְהַלֵּ֖ךְ בָּאָֽרֶץ׃
(DK) Zechariah 1 : 10 Tada čovjek koji stajaše među mirtama progovori i reče: ovo su koje posla Gospod da oblaze zemlju.
(TD) Zechariah 1 : 10 I čovjek koji je stajao među mirtama uplete se govoreći: ” To su oni koje je GOSPOD poslao prijeći zemlju.“
(dkc) Zechariah 1 : 10 Тада човјек који стајаше међу миртама проговори и рече: ово су које посла Господ да облазе земљу.
(AKJV) Zechariah 1 : 10 And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD has sent to walk to and fro through the earth.
(ASV) Zechariah 1 : 10 And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.
(DB) Zechariah 1 : 10 And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.
(DRB) Zechariah 1 : 10 And the man that stood among the myrtle trees answered, and said: These are they, whom the Lord hath sent to walk through the earth.
(ERV) Zechariah 1 : 10 And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
(ESV) Zechariah 1 : 10 So the man who was standing among the myrtle trees answered, ‘These are they whom the LORD has sent to patrol the earth.’
(GWT) Zechariah 1 : 10 The man standing among the myrtle trees explained, "They're the horses the LORD has sent to patrol the earth."
(KJV) Zechariah 1 : 10 And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
(NLT) Zechariah 1 : 10 The rider standing among the myrtle trees then explained, "They are the ones the LORD has sent out to patrol the earth."
(WEB) Zechariah 1 : 10 The man who stood among the myrtle trees answered, "They are the ones Yahweh has sent to go back and forth through the earth."
(YLT) Zechariah 1 : 10 And the one who is standing between the myrtles doth answer and say, 'These are they whom Jehovah hath sent to walk up and down in the land.'