(GTR) 1 Peter 1 : 20 προεγνωσμενου μεν προ καταβολης κοσμου φανερωθεντος δε επ εσχατων των χρονων δι υμας
(IS) 1 Peter 1 : 20 Koji je predodređen prije postanja svijeta, a javio se u posljednja vremena zbog vas,
(JB) 1 Peter 1 : 20 On bijaše doduše predviđen prije postanka svijeta, ali se očitova na kraju vremena radi vas
(UKR) 1 Peter 1 : 20 призначеного перш настання сьвіта, обявленого в останнї часи задля вас,
(DK) 1 Peter 1 : 20 Koji je određen još prije postanja svijeta, a javio se u pošljednja vremena vas radi,
(STRT) 1 Peter 1 : 20 proegnōsmenou men pro katabolēs kosmou phanerōthentos de ep eschatōn tōn chronōn di umas proegnOsmenou men pro katabolEs kosmou phanerOthentos de ep eschatOn tOn chronOn di umas
(TD) 1 Peter 1 : 20 predodređenog prije utemeljenja svijeta i izraženog na svršetku vremenâ zbog vas.
(dkc) 1 Peter 1 : 20 Који је одређен још прије постања свијета, а јавио се у пошљедња времена вас ради,
(AKJV) 1 Peter 1 : 20 Who truly was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
(ASV) 1 Peter 1 : 20 who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of times for your sake,
(APB) 1 Peter 1 : 20 He was appointed beforehand to this before the foundation of the world and was manifested at the end of times for you;
(DB) 1 Peter 1 : 20 foreknown indeed before the foundation of the world, but who has been manifested at the end of times for your sakes,
(DRB) 1 Peter 1 : 20 Foreknown indeed before the foundation of the world, but manifested in the last times for you,
(ERV) 1 Peter 1 : 20 who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of the times for your sake,
(ESV) 1 Peter 1 : 20 He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you
(GWT) 1 Peter 1 : 20 He is the lamb who was known long ago before the world existed, but for your good he became publicly known in the last period of time.
(KJV) 1 Peter 1 : 20 Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
(NLT) 1 Peter 1 : 20 God chose him as your ransom long before the world began, but he has now revealed him to you in these last days.
(WNT) 1 Peter 1 : 20 He was pre-destined indeed to this work, even before the creation of the world, but has been plainly manifested in these last days for the sake of you who, through Him,
(WEB) 1 Peter 1 : 20 who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was revealed at the end of times for your sake,
(YLT) 1 Peter 1 : 20 foreknown, indeed, before the foundation of the world, and manifested in the last times because of you,