(GTR) Acts 1 : 3 οις και παρεστησεν εαυτον ζωντα μετα το παθειν αυτον εν πολλοις τεκμηριοις δι ημερων τεσσαρακοντα οπτανομενος αυτοις και λεγων τα περι της βασιλειας του θεου
(IS) Acts 1 : 3 Poslije muke svoje dao im je mnoge dokaže za to, da je on živ. Kroz četrdeset dana on im se je javljao i govorio im o kraljevstvu Božjem.
(JB) Acts 1 : 3 Njima je poslije svoje muke mnogim dokazima pokazao da je živ, četrdeset im se dana ukazivao i govorio o kraljevstvu Božjem.
(UKR) Acts 1 : 3 перед котрими являв ся Він живий після муки своєї у многих ознаках; і бачили Його сорок днїв, і глаголав про царство Боже;
(DK) Acts 1 : 3 Pred kojima i po stradanju svome pokaza sebe živa mnogijem i istinitijem znacima, i javlja im se četrdeset dana, i govori o carstvu Božijemu.
(STRT) Acts 1 : 3 ois kai parestēsen eauton zōnta meta to pathein auton en pollois tekmēriois di ēmerōn tessarakonta optanomenos autois kai legōn ta peri tēs basileias tou theou ois kai parestEsen eauton zOnta meta to pathein auton en pollois tekmEriois di EmerOn tessarakonta optanomenos autois kai legOn ta peri tEs basileias tou theou
(TD) Acts 1 : 3 Njima se on bijaše pokazao živ nakon Muke svoje: oni su imali više dokaza kad, tijekom 40 dana, on se pokazivaše njima i govoraše im o Kraljevstvu Božjem.
(dkc) Acts 1 : 3 Пред којима и по страдању своме показа себе жива многијем и истинитијем знацима, и јавља им се четрдесет дана, и говори о царству Божијему.
(AKJV) Acts 1 : 3 To whom also he showed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
(ASV) Acts 1 : 3 To whom he also showed himself alive after his passion by many proofs, appearing unto them by the space of forty days, and speaking the things concerning the kingdom of God:
(APB) Acts 1 : 3 Those to whom also he showed himself alive, after he had suffered, by many signs for forty days when he was appearing to them, and he spoke about The Kingdom of God.
(DB) Acts 1 : 3 to whom also he presented himself living, after he had suffered, with many proofs; being seen by them during forty days, and speaking of the things which concern the kingdom of God;
(DRB) Acts 1 : 3 To whom also he shewed himself alive after his passion, by many proofs, for forty days appearing to them, and speaking of the kingdom of God.
(ERV) Acts 1 : 3 To whom he also shewed himself alive after his passion by many proofs, appearing unto them by the space of forty days, and speaking the things concerning the kingdom of God:
(ESV) Acts 1 : 3 He presented himself alive to them after his suffering by many proofs, appearing to them during forty days and speaking about the kingdom of God.
(GWT) Acts 1 : 3 After his death Jesus showed the apostles a lot of convincing evidence that he was alive. For 40 days he appeared to them and talked with them about the kingdom of God.
(KJV) Acts 1 : 3 To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
(NLT) Acts 1 : 3 During the forty days after his crucifixion, he appeared to the apostles from time to time, and he proved to them in many ways that he was actually alive. And he talked to them about the Kingdom of God.
(WNT) Acts 1 : 3 He had also, after He suffered, shown Himself alive to them with many sure proofs, appearing to them at intervals during forty days, and speaking of the Kingdom of God.
(WEB) Acts 1 : 3 To these he also showed himself alive after he suffered, by many proofs, appearing to them over a period of forty days, and speaking about God's Kingdom.
(YLT) Acts 1 : 3 to whom also he did present himself alive after his suffering, in many certain proofs, through forty days being seen by them, and speaking the things concerning the reign of God.