(BHS)
Job
10
:
16
וְיִגְאֶה כַּשַּׁחַל תְּצוּדֵנִי וְתָשֹׁב תִּתְפַּלָּא־בִי׃
(IS)
Job
10
:
16
I ako se podigne, goniš me kao lava i opet strahote činiš na meni.
(JB)
Job
10
:
16
Ispravim li se, k'o lav me nagoniš, snagu svoju okušavaš na meni,
(GSA)
Job
10
:
16
αγρευομαι γαρ ωσπερ λεων εις σφαγην παλιν δε μεταβαλων δεινως με ολεκεις
(WLC)
Job
10
:
16
וְ֭יִגְאֶה כַּשַּׁ֣חַל תְּצוּדֵ֑נִי וְ֝תָשֹׁ֗ב תִּתְפַּלָּא־בִֽי׃
(DK)
Job
10
:
16
I ako se podigne, goniš me kao lav, i opet činiš čudesa na meni.
(TD)
Job
10
:
16
Ako se ja podignem, kao kakvog tigra ti me loviš. I ti mi ponavljaš protiv mene svoje podvige,
(dkc)
Job
10
:
16
И ако се подигне, гониш ме као лав, и опет чиниш чудеса на мени.
(AKJV)
Job
10
:
16
For it increases. You hunt me as a fierce lion: and again you show yourself marvelous on me.
(ASV)
Job
10
:
16
And if my head exalt itself, thou huntest me as a lion; And again thou showest thyself marvellous upon me.
(DB)
Job
10
:
16
And it increaseth: thou huntest me as a fierce lion; and ever again thou shewest thy marvellous power upon me.
(DRB)
Job
10
:
16
And for pride thou wilt take me as a lioness, and returning thou tormentest me wonderfully.
(ERV)
Job
10
:
16
And if my head exalt itself, thou huntest me as a lion: and again thou shewest thyself marvelous upon me.
(ESV)
Job
10
:
16
And were my head lifted up, you would hunt me like a lion and again work wonders against me.
(GWT)
Job
10
:
16
Like a proud, ferocious lion you hunt me down. You keep working your miracles against me.
(KJV)
Job
10
:
16
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.
(NLT)
Job
10
:
16
And if I hold my head high, you hunt me like a lion and display your awesome power against me.
(WEB)
Job
10
:
16
If my head is held high, you hunt me like a lion. Again you show yourself powerful to me.
(YLT)
Job
10
:
16
And it riseth -- as a lion Thou huntest me. And Thou turnest back -- Thou shewest Thyself wonderful in me.