(BHS)
Job
10
:
2
אֹמַר אֶל־אֱלֹוהַּ אַל־תַּרְשִׁיעֵנִי הֹודִיעֵנִי עַל מַה־תְּרִיבֵנִי׃
(BHSCO)
Job
10
:
2
אמר אל־אלוה אל־תרשיעני הודיעני על מה־תריבני׃
(IS)
Job
10
:
2
Velim Bogu: "nemoj me osuditi; kaži mi, zašto se srdiš na me?
(JB)
Job
10
:
2
Reću ću Bogu: Nemoj me osudit! Kaži mi zašto se na me obaraš.
(GSA)
Job
10
:
2
και ερω προς κυριον μη με ασεβειν διδασκε και δια τι με ουτως εκρινας
(WLC)
Job
10
:
2
אֹמַ֣ר אֶל־אֱ֭לֹוהַּ אַל־תַּרְשִׁיעֵ֑נִי הֹֽ֝ודִיעֵ֗נִי עַ֣ל מַה־תְּרִיבֵֽנִי׃
(DK)
Job
10
:
2
Reći ću Bogu: nemoj me osuditi; kaži mi zašto se preš sa mnom.
(TD)
Job
10
:
2
Ja ću reći Bogu: Ne prikazuj me daj mi spoznati svoje pritužbe protiv mene.
(dkc)
Job
10
:
2
Рећи ћу Богу: немој ме осудити; кажи ми зашто се преш са мном.
(AKJV)
Job
10
:
2
I will say to God, Do not condemn me; show me why you contend with me.
(ASV)
Job
10
:
2
I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.
(DB)
Job
10
:
2
I will say unto +God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.
(DRB)
Job
10
:
2
I will say to God: Do not condemn me: tell me why thou judgest me so.
(ERV)
Job
10
:
2
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
(ESV)
Job
10
:
2
I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me.
(GWT)
Job
10
:
2
I will say to God, 'Don't condemn me. Let me know why you are quarreling with me.
(KJV)
Job
10
:
2
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
(NLT)
Job
10
:
2
I will say to God, 'Don't simply condemn me--tell me the charge you are bringing against me.
(WEB)
Job
10
:
2
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
(YLT)
Job
10
:
2
I say unto God, 'Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive with me.