(BHS) Job 10 : 2 אֹמַר אֶל־אֱלֹוהַּ אַל־תַּרְשִׁיעֵנִי הֹודִיעֵנִי עַל מַה־תְּרִיבֵנִי׃
(BHSCO) Job 10 : 2 אמר אל־אלוה אל־תרשיעני הודיעני על מה־תריבני׃
(IS) Job 10 : 2 Velim Bogu: "nemoj me osuditi; kaži mi, zašto se srdiš na me?
(JB) Job 10 : 2 Reću ću Bogu: Nemoj me osudit! Kaži mi zašto se na me obaraš.
(GSA) Job 10 : 2 και ερω προς κυριον μη με ασεβειν διδασκε και δια τι με ουτως εκρινας
(WLC) Job 10 : 2 אֹמַ֣ר אֶל־אֱ֭לֹוהַּ אַל־תַּרְשִׁיעֵ֑נִי הֹֽ֝ודִיעֵ֗נִי עַ֣ל מַה־תְּרִיבֵֽנִי׃
(DK) Job 10 : 2 Reći ću Bogu: nemoj me osuditi; kaži mi zašto se preš sa mnom.
(TD) Job 10 : 2 Ja ću reći Bogu: Ne prikazuj me daj mi spoznati svoje pritužbe protiv mene.
(dkc) Job 10 : 2 Рећи ћу Богу: немој ме осудити; кажи ми зашто се преш са мном.
(AKJV) Job 10 : 2 I will say to God, Do not condemn me; show me why you contend with me.
(ASV) Job 10 : 2 I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.
(DB) Job 10 : 2 I will say unto +God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.
(DRB) Job 10 : 2 I will say to God: Do not condemn me: tell me why thou judgest me so.
(ERV) Job 10 : 2 I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
(ESV) Job 10 : 2 I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me.
(GWT) Job 10 : 2 I will say to God, 'Don't condemn me. Let me know why you are quarreling with me.
(KJV) Job 10 : 2 I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
(NLT) Job 10 : 2 I will say to God, 'Don't simply condemn me--tell me the charge you are bringing against me.
(WEB) Job 10 : 2 I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
(YLT) Job 10 : 2 I say unto God, 'Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive with me.