(BHS)
Job
19
:
14
חָדְלוּ קְרֹובָי וּמְיֻדָּעַי* שְׁכֵחוּנִי׃
(IS)
Job
19
:
14
Rođaci moji izbjegavaju me, pouzdanici moji zaboraviše me
(JB)
Job
19
:
14
Nestade bližnjih mojih i znanaca, gosti doma mog zaboraviše me.
(GSA)
Job
19
:
14
ου προσεποιησαντο με οι εγγυτατοι μου και οι ειδοτες μου το ονομα επελαθοντο μου
(WLC)
Job
19
:
14
חָדְל֥וּ קְרֹובָ֑י וּֽמְיֻדָּעַ֥י שְׁכֵחֽוּנִי׃
(DK)
Job
19
:
14
Bližnji moji ostaviše me, i znanci moji zaboraviše me.
(TD)
Job
19
:
14
Moji su bliski nestali, moja me bližnji su me zaboravili.
(dkc)
Job
19
:
14
Ближњи моји оставише ме, и знанци моји заборавише ме.
(AKJV)
Job
19
:
14
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
(ASV)
Job
19
:
14
My kinsfolk have failed, And my familiar friends have forgotten me.
(DB)
Job
19
:
14
My kinsfolk have failed, and my known friends have forgotten me.
(DRB)
Job
19
:
14
My kinsmen have forsaken me, and they that knew me, have forgotten me.
(ERV)
Job
19
:
14
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
(ESV)
Job
19
:
14
My relatives have failed me, my close friends have forgotten me.
(GWT)
Job
19
:
14
My relatives and my closest friends have stopped coming. My house guests have forgotten me.
(KJV)
Job
19
:
14
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
(NLT)
Job
19
:
14
My family is gone, and my close friends have forgotten me.
(WEB)
Job
19
:
14
My relatives have gone away. My familiar friends have forgotten me.
(YLT)
Job
19
:
14
Ceased have my neighbours And my familiar friends have forgotten me,