(BHS)
Job
19
:
26
וְאַחַר עֹורִי נִקְּפוּ־זֹאת וּמִבְּשָׂרִי אֶחֱזֶה אֱלֹוהַּ׃
(IS)
Job
19
:
26
Tada će ova moja koža opet biti oko mene, iz svojega vlastitog mesa gledat ću Boga.
(JB)
Job
19
:
26
A kad se probudim, k sebi će me dići: iz svoje ću puti tad vidjeti Boga.
(GSA)
Job
19
:
26
αναστησαι το δερμα μου το ανατλων ταυτα παρα γαρ κυριου ταυτα μοι συνετελεσθη
(WLC)
Job
19
:
26
וְאַחַ֣ר עֹ֖ורִֽי נִקְּפוּ־זֹ֑את וּ֝מִבְּשָׂרִ֗י אֶֽחֱזֶ֥ה אֱלֹֽוהַּ׃
(DK)
Job
19
:
26
I ako se ova koža moja i raščini, opet ću u tijelu svom vidjeti Boga.
(TD)
Job
19
:
26
A nakon što bude uništena ova koža koja je moja, u svojem tijelu ja ću promatrati Boga.
(dkc)
Job
19
:
26
И ако се ова кожа моја и рашчини, опет ћу у тијелу свом видјети Бога.
(AKJV)
Job
19
:
26
And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
(ASV)
Job
19
:
26
And after my skin, even this body , is destroyed, Then without my flesh shall I see God;
(DB)
Job
19
:
26
And if after my skin this shall be destroyed, yet from out of my flesh shall I see +God;
(DRB)
Job
19
:
26
And I shall be clothed again with my skin, and in my flesh I will see my God.
(ERV)
Job
19
:
26
And after my skin hath been thus destroyed, yet from my flesh shall I see God:
(ESV)
Job
19
:
26
And after my skin has been thus destroyed, yet in my flesh I shall see God,
(GWT)
Job
19
:
26
Even after my skin has been stripped off my body, I will see God in my own flesh.
(KJV)
Job
19
:
26
And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
(NLT)
Job
19
:
26
And after my body has decayed, yet in my body I will see God!
(WEB)
Job
19
:
26
After my skin is destroyed, then in my flesh shall I see God,
(YLT)
Job
19
:
26
And after my skin hath compassed this body, Then from my flesh I see God: