(BHS)
Job
36
:
21
הִשָּׁמֶר אַל־תֵּפֶן אֶל־אָוֶן כִּי־עַל־זֶה* בָּחַרְתָּ מֵעֹנִי׃
(IS)
Job
36
:
21
Pripazi, ne okreći se činiti zlodjela, da zavoliš to više nego nevolju!
(JB)
Job
36
:
21
Pazi se da u nepravdu ne skreneš, jer zbog nje snađe tebe iskušenje.
(GSA)
Job
36
:
21
αλλα φυλαξαι μη πραξης ατοπα επι τουτον γαρ εξειλω απο πτωχειας
(WLC)
Job
36
:
21
הִ֭שָּׁמֶר אַל־תֵּ֣פֶן אֶל־אָ֑וֶן כִּֽי־עַל־זֶ֝֗ה בָּחַ֥רְתָּ מֵעֹֽנִי׃
(DK)
Job
36
:
21
Čuvaj se da ne pogledaš na taštinu i voliš nju nego nevolju.
(TD)
Job
36
:
21
Čuvaj se da se ne okreneš prema neredu koji bi ti pretpostavio pritisku .
(dkc)
Job
36
:
21
Чувај се да не погледаш на таштину и волиш на њу него невољу.
(AKJV)
Job
36
:
21
Take heed, regard not iniquity: for this have you chosen rather than affliction.
(ASV)
Job
36
:
21
Take heed, regard not iniquity: For this hast thou chosen rather than affliction.
(DB)
Job
36
:
21
Take heed, turn not to iniquity; for this hast thou chosen rather than affliction.
(DRB)
Job
36
:
21
Beware thou turn not aside to iniquity : for this thou hast begun to follow after misery.
(ERV)
Job
36
:
21
Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
(ESV)
Job
36
:
21
Take care; do not turn to iniquity, for this you have chosen rather than affliction.
(GWT)
Job
36
:
21
Be careful! Don't turn to evil, because you have chosen evil instead of suffering.
(KJV)
Job
36
:
21
Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
(NLT)
Job
36
:
21
Be on guard! Turn back from evil, for God sent this suffering to keep you from a life of evil.
(WEB)
Job
36
:
21
Take heed, don't regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.
(YLT)
Job
36
:
21
Take heed -- do not turn unto iniquity, For on this thou hast fixed Rather than on affliction.