(BHS) Job 41 : 13 מִי־גִלָּה פְּנֵי לְבוּשֹׁו בְּכֶפֶל רִסְנֹו מִי יָבֹוא׃
(BHSCO) Job 41 : 13 מי־גלה פני לבושו בכפל רסנו מי יבוא׃
(IS) Job 41 : 13 U njegovoj šiji stoji snaga, pred njim igra užas.
(JB) Job 41 : 13 Tko mu smije razodjenut' odjeću, tko li kroz dvostruk prodrijeti mu oklop?
(GSA) Job 41 : 13 τις αποκαλυψει προσωπον ενδυσεως αυτου εις δε πτυξιν θωρακος αυτου τις αν εισελθοι
(WLC) Job 41 : 13 מִֽי־גִ֭לָּה פְּנֵ֣י לְבוּשֹׁ֑ו בְּכֶ֥פֶל רִ֝סְנֹ֗ו מִ֣י יָבֹֽוא׃
(DK) Job 41 : 13 (41:4) Ko će mu uzgrnuti gornju odjeću? k čeljustima njegovijem ko će pristupiti?
(TD) Job 41 : 13 Njegov dah raspaljuje žeravice, iz njegovih nozdrva izlaze plamenovi.
(dkc) Job 41 : 13 У врату му стоји сила, и пред њим иде страх.
(AKJV) Job 41 : 13 Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
(ASV) Job 41 : 13 Who can strip off his outer garment? Who shall come within his jaws?
(DB) Job 41 : 13 Who can uncover the surface of his garment? who can come within his double jaws?
(DRB) Job 41 : 13 Who can discover the face of his garment? or who can go into the midst of his mouth?
(ERV) Job 41 : 13 Who can strip off his outer garment? who shall come within his double bridle?
(ESV) Job 41 : 13 Who can strip off his outer garment? Who would come near him with a bridle?
(GWT) Job 41 : 13 Who can skin its hide? Who can approach it with a harness?
(KJV) Job 41 : 13 Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
(NLT) Job 41 : 13 Who can strip off its hide, and who can penetrate its double layer of armor?
(WEB) Job 41 : 13 Who can strip off his outer garment? Who shall come within his jaws?
(YLT) Job 41 : 13 Who hath uncovered the face of his clothing? Within his double bridle who doth enter?