(BHS) Job 41 : 17 אִישׁ־בְּאָחִיהוּ יְדֻבָּקוּ יִתְלַכְּדוּ וְלֹא יִתְפָּרָדוּ׃
(BHSCO) Job 41 : 17 איש־באחיהו ידבקו יתלכדו ולא יתפרדו׃
(IS) Job 41 : 17 Zgrabi li koga, ne koristi mač, ni koplje, ni strijela.
(JB) Job 41 : 17 Tako su čvrsto slijepljeni zajedno: priljubljeni, razdvojit' se ne mogu.
(GSA) Job 41 : 17 ανηρ τω αδελφω αυτου προσκολληθησεται συνεχονται και ου μη αποσπασθωσιν
(WLC) Job 41 : 17 אִישׁ־בְּאָחִ֥יהוּ יְדֻבָּ֑קוּ יִ֝תְלַכְּד֗וּ וְלֹ֣א יִתְפָּרָֽדוּ׃
(DK) Job 41 : 17 (41:8) Jedna je za drugu prionula, drže se i ne rastavljaju se.
(TD) Job 41 : 17 Kad se on uspravi, bogove obuzme strah, panika ih rasprši.
(dkc) Job 41 : 17 Да га удари мач, не може се одржати, ни копље ни стријела ни оклоп.
(AKJV) Job 41 : 17 They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
(ASV) Job 41 : 17 They are joined one to another; They stick together, so that they cannot be sundered.
(DB) Job 41 : 17 They are joined each to its fellow; they stick together, and cannot be sundered.
(DRB) Job 41 : 17 They stick one to another and they hold one another fast, and shall not be separated.
(ERV) Job 41 : 17 They are joined one to another; they stick together, that they cannot be sundered.
(ESV) Job 41 : 17 They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
(GWT) Job 41 : 17 Each is joined to the other. They are locked together and inseparable.
(KJV) Job 41 : 17 They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
(NLT) Job 41 : 17 Each scale sticks tight to the next. They interlock and cannot be penetrated.
(WEB) Job 41 : 17 They are joined one to another. They stick together, so that they can't be pulled apart.
(YLT) Job 41 : 17 One unto another they adhere, They stick together and are not separated.