(BHS)
Job
41
:
17
אִישׁ־בְּאָחִיהוּ יְדֻבָּקוּ יִתְלַכְּדוּ וְלֹא יִתְפָּרָדוּ׃
(IS)
Job
41
:
17
Zgrabi li koga, ne koristi mač, ni koplje, ni strijela.
(JB)
Job
41
:
17
Tako su čvrsto slijepljeni zajedno: priljubljeni, razdvojit' se ne mogu.
(GSA)
Job
41
:
17
ανηρ τω αδελφω αυτου προσκολληθησεται συνεχονται και ου μη αποσπασθωσιν
(WLC)
Job
41
:
17
אִישׁ־בְּאָחִ֥יהוּ יְדֻבָּ֑קוּ יִ֝תְלַכְּד֗וּ וְלֹ֣א יִתְפָּרָֽדוּ׃
(DK)
Job
41
:
17
(41:8) Jedna je za drugu prionula, drže se i ne rastavljaju se.
(TD)
Job
41
:
17
Kad se on uspravi, bogove obuzme strah, panika ih rasprši.
(dkc)
Job
41
:
17
Да га удари мач, не може се одржати, ни копље ни стријела ни оклоп.
(AKJV)
Job
41
:
17
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
(ASV)
Job
41
:
17
They are joined one to another; They stick together, so that they cannot be sundered.
(DB)
Job
41
:
17
They are joined each to its fellow; they stick together, and cannot be sundered.
(DRB)
Job
41
:
17
They stick one to another and they hold one another fast, and shall not be separated.
(ERV)
Job
41
:
17
They are joined one to another; they stick together, that they cannot be sundered.
(ESV)
Job
41
:
17
They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
(GWT)
Job
41
:
17
Each is joined to the other. They are locked together and inseparable.
(KJV)
Job
41
:
17
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
(NLT)
Job
41
:
17
Each scale sticks tight to the next. They interlock and cannot be penetrated.
(WEB)
Job
41
:
17
They are joined one to another. They stick together, so that they can't be pulled apart.
(YLT)
Job
41
:
17
One unto another they adhere, They stick together and are not separated.