(BHS) Job 41 : 29 כְּקַשׁ נֶחְשְׁבוּ תֹותָח וְיִשְׂחַק לְרַעַשׁ כִּידֹון׃
(BHSCO) Job 41 : 29 כקש נחשבו תותח וישחק לרעש כידון׃
(JB) Job 41 : 29 K'o slamčica je toljaga za njega, koplju se smije kad zazviždi nad njim.
(GSA) Job 41 : 29 ως καλαμη ελογισθησαν σφυραι καταγελα δε σεισμου πυρφορου
(WLC) Job 41 : 29 כְּ֭קַשׁ נֶחְשְׁב֣וּ תֹותָ֑ח וְ֝יִשְׂחַ֗ק לְרַ֣עַשׁ כִּידֹֽון׃
(DK) Job 41 : 29 (41:20) Kao slama su mu ubojne sprave, i smije se bačenom koplju.
(AKJV) Job 41 : 29 Darts are counted as stubble: he laughs at the shaking of a spear.
(ASV) Job 41 : 29 Clubs are counted as stubble: He laugheth at the rushing of the javelin.
(DB) Job 41 : 29 Clubs are counted as stubble; he laugheth at the shaking of a javelin.
(DRB) Job 41 : 29 As stubble will he esteem the hammer, and he will laugh him to scorn who shaketh the spear.
(ERV) Job 41 : 29 Clubs are counted as stubble: he laugheth at the rushing of the javelin.
(ESV) Job 41 : 29 Clubs are counted as stubble; he laughs at the rattle of javelins.
(GWT) Job 41 : 29 It considers clubs to be like stubble, and it laughs at a rattling javelin.
(KJV) Job 41 : 29 Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
(NLT) Job 41 : 29 Clubs are like a blade of grass, and it laughs at the swish of javelins.
(WEB) Job 41 : 29 Clubs are counted as stubble. He laughs at the rushing of the javelin.
(YLT) Job 41 : 29 As stubble have darts been reckoned, And he laugheth at the shaking of a javelin.