(BHS) Joel 2 : 18 וַיְקַנֵּא יְהוָה לְאַרְצֹו וַיַּחְמֹל עַל־עַמֹּו׃
(BHSCO) Joel 2 : 18 ויקנא יהוה לארצו ויחמל על־עמו׃
(IS) Joel 2 : 18 Tada je revnovao Gospod za zemlju svoju i smilovao se narodu svojemu.
(JB) Joel 2 : 18 Tad Jahve, ljubomoran na zemlju svoju, smilova se svom narodu.
(GSA) Joel 2 : 18 και εζηλωσεν κυριος την γην αυτου και εφεισατο του λαου αυτου
(WLC) Joel 2 : 18 וַיְקַנֵּ֥א יְהוָ֖ה לְאַרְצֹ֑ו וַיַּחְמֹ֖ל עַל־עַמֹּֽו׃
(DK) Joel 2 : 18 I Gospod će revnovati za zemlju svoju i požaliće narod svoj.
(TD) Joel 2 : 18 GOSPOD se osipa gorljivošću za svojom zemljom, on ima milosti za svoj narod.
(dkc) Joel 2 : 18 И Господ ће ревновати за земљу своју и пожалиће народ свој.
(AKJV) Joel 2 : 18 Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
(ASV) Joel 2 : 18 Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people.
(DB) Joel 2 : 18 Then Jehovah will be jealous for his land, and will have pity on his people.
(DRB) Joel 2 : 18 The Lord hath been zealous for his land, and hath spared his people.
(ERV) Joel 2 : 18 Then was the LORD jealous for his land, and had pity on his people.
(ESV) Joel 2 : 18 Then the LORD became jealous for his land and had pity on his people.
(GWT) Joel 2 : 18 Then the LORD became concerned about his land, and he had pity on his people.
(KJV) Joel 2 : 18 Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
(NLT) Joel 2 : 18 Then the LORD will pity his people and jealously guard the honor of his land.
(WEB) Joel 2 : 18 Then Yahweh was jealous for his land, And had pity on his people.
(YLT) Joel 2 : 18 And let Jehovah be zealous for His land, And have pity on His people.