(BHS) Joel 2 : 8 וְאִישׁ אָחִיו לֹא יִדְחָקוּן גֶּבֶר בִּמְסִלָּתֹו יֵלֵכוּן וּבְעַד הַשֶּׁלַח יִפֹּלוּ לֹא יִבְצָעוּ׃
(BHSCO) Joel 2 : 8 ואיש אחיו לא ידחקון גבר במסלתו ילכון ובעד השלח יפלו לא יבצעו׃
(IS) Joel 2 : 8 Jedan dragoga ne tiska. Svaki stupa svojom stazom. I među strijelama prodiru bez zastajanja,
(JB) Joel 2 : 8 Ne tiskaju jedan drugog, već svak' ide svojom stazom. Padaju od strijela ne kidajuć' redova.
(GSA) Joel 2 : 8 και εκαστος απο του αδελφου αυτου ουκ αφεξεται καταβαρυνομενοι εν τοις οπλοις αυτων πορευσονται και εν τοις βελεσιν αυτων πεσουνται και ου μη συντελεσθωσιν
(WLC) Joel 2 : 8 וְאִ֤ישׁ אָחִיו֙ לֹ֣א יִדְחָק֔וּן גֶּ֥בֶר בִּמְסִלָּתֹ֖ו יֵֽלֵכ֑וּן וּבְעַ֥ד הַשֶּׁ֛לַח יִפֹּ֖לוּ לֹ֥א יִבְצָֽעוּ׃
(DK) Joel 2 : 8 I jedan drugoga neće tiskati, svaki će ići svojim putem, i na mačeve navirući neće se raniti.
(TD) Joel 2 : 8 Nitko ne gura svog susjeda; svaki napreduje sasvim pravo. Kroz projektile, oni grabe; oni se ne raštrkuju.
(dkc) Joel 2 : 8 И један другога неће тискати, сваки ће ићи својим путем, и на мачеве навирући неће се ранити.
(AKJV) Joel 2 : 8 Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall on the sword, they shall not be wounded.
(ASV) Joel 2 : 8 Neither doth one thrust another; they march every one in his path; and they burst through the weapons, and break not off their course .
(DB) Joel 2 : 8 Neither doth one press upon another; they march every one in his path; and fall amid weapons, but are not wounded.
(DRB) Joel 2 : 8 No one shall press upon his brother: they shall walk every one in his path: yea, and they shall fall through the windows, and shall take no harm.
(ERV) Joel 2 : 8 Neither doth one thrust another; they march every one in his path: and they burst through the weapons, and break not off their course.
(ESV) Joel 2 : 8 They do not jostle one another; each marches in his path; they burst through the weapons and are not halted.
(GWT) Joel 2 : 8 They do not crowd one another. They keep in their own lines. Even when they break through the defenses, they do not break their ranks.
(KJV) Joel 2 : 8 Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.
(NLT) Joel 2 : 8 They never jostle each other; each moves in exactly the right position. They break through defenses without missing a step.
(WEB) Joel 2 : 8 Neither does one jostle another; they march everyone in his path, and they burst through the defenses, and don't break ranks.
(YLT) Joel 2 : 8 And each his brother they press not, Each in his way they go on, If by the missile they fall, they are not cut off.