(BHS)
Joel
2
:
8
וְאִישׁ אָחִיו לֹא יִדְחָקוּן גֶּבֶר בִּמְסִלָּתֹו יֵלֵכוּן וּבְעַד הַשֶּׁלַח יִפֹּלוּ לֹא יִבְצָעוּ׃
(BHSCO)
Joel
2
:
8
ואיש אחיו לא ידחקון גבר במסלתו ילכון ובעד השלח יפלו לא יבצעו׃
(IS)
Joel
2
:
8
Jedan dragoga ne tiska. Svaki stupa svojom stazom. I među strijelama prodiru bez zastajanja,
(JB)
Joel
2
:
8
Ne tiskaju jedan drugog, već svak' ide svojom stazom. Padaju od strijela ne kidajuć' redova.
(GSA)
Joel
2
:
8
και εκαστος απο του αδελφου αυτου ουκ αφεξεται καταβαρυνομενοι εν τοις οπλοις αυτων πορευσονται και εν τοις βελεσιν αυτων πεσουνται και ου μη συντελεσθωσιν
(WLC)
Joel
2
:
8
וְאִ֤ישׁ אָחִיו֙ לֹ֣א יִדְחָק֔וּן גֶּ֥בֶר בִּמְסִלָּתֹ֖ו יֵֽלֵכ֑וּן וּבְעַ֥ד הַשֶּׁ֛לַח יִפֹּ֖לוּ לֹ֥א יִבְצָֽעוּ׃
(DK)
Joel
2
:
8
I jedan drugoga neće tiskati, svaki će ići svojim putem, i na mačeve navirući neće se raniti.
(TD)
Joel
2
:
8
Nitko ne gura svog susjeda; svaki napreduje sasvim pravo. Kroz projektile, oni grabe; oni se ne raštrkuju.
(dkc)
Joel
2
:
8
И један другога неће тискати, сваки ће ићи својим путем, и на мачеве навирући неће се ранити.
(AKJV)
Joel
2
:
8
Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall on the sword, they shall not be wounded.
(ASV)
Joel
2
:
8
Neither doth one thrust another; they march every one in his path; and they burst through the weapons, and break not off their course .
(DB)
Joel
2
:
8
Neither doth one press upon another; they march every one in his path; and fall amid weapons, but are not wounded.
(DRB)
Joel
2
:
8
No one shall press upon his brother: they shall walk every one in his path: yea, and they shall fall through the windows, and shall take no harm.
(ERV)
Joel
2
:
8
Neither doth one thrust another; they march every one in his path: and they burst through the weapons, and break not off their course.
(ESV)
Joel
2
:
8
They do not jostle one another; each marches in his path; they burst through the weapons and are not halted.
(GWT)
Joel
2
:
8
They do not crowd one another. They keep in their own lines. Even when they break through the defenses, they do not break their ranks.
(KJV)
Joel
2
:
8
Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.
(NLT)
Joel
2
:
8
They never jostle each other; each moves in exactly the right position. They break through defenses without missing a step.
(WEB)
Joel
2
:
8
Neither does one jostle another; they march everyone in his path, and they burst through the defenses, and don't break ranks.
(YLT)
Joel
2
:
8
And each his brother they press not, Each in his way they go on, If by the missile they fall, they are not cut off.