(GTR) John 1 : 37 και ηκουσαν αυτου οι δυο μαθηται λαλουντος και ηκολουθησαν τω ιησου
(IS) John 1 : 37 Čim su ga oba učenika čula da govori tako, pođoše za Isusom.
(JB) John 1 : 37 Te njegove riječi čula ona dva njegova učenika pa pođoše za Isusom.
(UKR) John 1 : 37 І чули його два ученики глаголючого, й пійшли слїдом за Ісусом.
(DK) John 1 : 37 I čuše ga oba učenika kad govoraše, i otidoše za Isusom.
(STRT) John 1 : 37 kai ēkousan autou oi duo mathētai lalountos kai ēkolouthēsan tō iēsou kai Ekousan autou oi duo mathEtai lalountos kai EkolouthEsan tO iEsou
(TD) John 1 : 37 Dva učenika koji ga čuše govoriti tako slijeđaše Isusa.
(dkc) John 1 : 37 И чуше га оба ученика кад говораше, и отидоше за Исусом.
(AKJV) John 1 : 37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
(ASV) John 1 : 37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
(APB) John 1 : 37 And the two of his disciples heard as he spoke and they went after Yeshua.
(DB) John 1 : 37 And the two disciples heard him speaking, and followed Jesus.
(DRB) John 1 : 37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
(ERV) John 1 : 37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
(ESV) John 1 : 37 The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
(GWT) John 1 : 37 When the two disciples heard John say this, they followed Jesus.
(KJV) John 1 : 37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
(NLT) John 1 : 37 When John's two disciples heard this, they followed Jesus.
(WNT) John 1 : 37 The two disciples heard his exclamation, and they followed Jesus.
(WEB) John 1 : 37 The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
(YLT) John 1 : 37 and the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.