(GTR) Mark 1 : 41 ο δε ιησους σπλαγχνισθεις εκτεινας την χειρα ηψατο αυτου και λεγει αυτω θελω καθαρισθητι
(IS) Mark 1 : 41 Pun milosrđa pruži Isus svoju ruku, dotače ga se i reče mu: "Hoću, budi čist!"
(JB) Mark 1 : 41 Isus ganut pruži ruku, dotače ga se pa će mu: Hoću, budi čist!
(UKR) Mark 1 : 41 Ісус же, змилосердившись, простяг руку, доторкнувсь до него, й рече йому: Хочу; очистись.
(DK) Mark 1 : 41 A Isus smilovavši se pruži ruku, i dohvativši ga se reče mu: hoću, očisti se.
(STRT) Mark 1 : 41 o de iēsous splanchnistheis ekteinas tēn cheira ēpsato autou kai legei autō thelō katharisthēti o de iEsous splanchnistheis ekteinas tEn cheira Epsato autou kai legei autO thelO katharisthEti
(TD) Mark 1 : 41 Sažalivši se, Isus pruži ruku i dodirnu ga. On mu reče: ` Ja to hoću, budi čist. `
(dkc) Mark 1 : 41 А Исус смиловавши се пружи руку, и дохвативши га се рече му: хоћу, очисти се.
(AKJV) Mark 1 : 41 And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and said to him, I will; be you clean.
(ASV) Mark 1 : 41 And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
(APB) Mark 1 : 41 Yeshua was moved with compassion for him. reaching out his hand, he touched him and said, "I am willing; be cleansed.”
(DB) Mark 1 : 41 But Jesus, moved with compassion, having stretched out his hand, touched him, and says to him, I will, be thou cleansed.
(DRB) Mark 1 : 41 And Jesus having compassion on him, stretched forth his hand; and touching him, saith to him: I will. Be thou made clean.
(ERV) Mark 1 : 41 And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
(ESV) Mark 1 : 41 Moved with pity, he stretched out his hand and touched him and said to him, “I will; be clean.”
(GWT) Mark 1 : 41 Jesus felt sorry for him, reached out, touched him, and said, "I'm willing. So be clean!"
(KJV) Mark 1 : 41 And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
(NLT) Mark 1 : 41 Moved with compassion, Jesus reached out and touched him. "I am willing," he said. "Be healed!"
(WNT) Mark 1 : 41 Moved with pity Jesus reached out His hand and touched him. "I am willing," He said; "be cleansed."
(WEB) Mark 1 : 41 Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I want to. Be made clean."
(YLT) Mark 1 : 41 And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, 'I will; be thou cleansed;'