(GTR) Revelation 11 : 16 και οι εικοσι και τεσσαρες πρεσβυτεροι οι ενωπιον του θεου καθημενοι επι τους θρονους αυτων επεσαν επι τα προσωπα αυτων και προσεκυνησαν τω θεω
(IS) Revelation 11 : 16 I dvadeset i četiri starješine, koje sjeđahu pred Bogom na prijestoljima svojim, padoše na lica svoja i pokloniše se Bogu
(JB) Revelation 11 : 16 Tada dvadeset i četiri starješine, što pred Bogom sjedoše na prijestolja,
(UKR) Revelation 11 : 16 А двайцять і чотири старцї, що перед Богом сидїли на престолах своїх, впали на лиця свої, і поклонились Богу,
(DK) Revelation 11 : 16 I dvadeset i četiri starješine koje sjeđahu pred Bogom na prijestolima svojima, padoše na lica svoja i pokloniše se Bogu
(STRT) Revelation 11 : 16 kai oi eikosi kai tessares presbuteroi oi enōpion tou theou kathēmenoi epi tous thronous autōn epesan epi ta prosōpa autōn kai prosekunēsan tō theō kai oi eikosi kai tessares presbuteroi oi enOpion tou theou kathEmenoi epi tous thronous autOn epesan epi ta prosOpa autOn kai prosekunEsan tO theO
(TD) Revelation 11 : 16 Dvadeset i četvorica *starješina koji, pred Bogom, sjede na svojim prijestoljima padoše licem prema zemlji, i klanjaše se Bogu
(dkc) Revelation 11 : 16 И двадесет и четири старјешине које сјеђаху пред Богом на пријестолима својима, падоше на лица своја и поклонише се Богу.
(AKJV) Revelation 11 : 16 And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell on their faces, and worshipped God,
(ASV) Revelation 11 : 16 And the four and twenty elders, who sit before God on their thrones, fell upon their faces and worshipped God,
(APB) Revelation 11 : 16 And the 24 Elders who sit before God on their thrones fell on their faces and worshiped God,
(DB) Revelation 11 : 16 And the twenty-four elders, who sit on their thrones before God, fell upon their faces, and worshipped God,
(DRB) Revelation 11 : 16 And the four and twenty ancients, who sit on their seats in the sight of God, fell on their faces and adored God, saying:
(ERV) Revelation 11 : 16 And the four and twenty elders, which sit before God on their thrones, fell upon their faces and worshipped God,
(ESV) Revelation 11 : 16 And the twenty-four elders who sit on their thrones before God fell on their faces and worshiped God,
(GWT) Revelation 11 : 16 Then the 24 leaders, who were sitting on their thrones in God's presence, immediately bowed, worshiped God,
(KJV) Revelation 11 : 16 And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God,
(NLT) Revelation 11 : 16 The twenty-four elders sitting on their thrones before God fell with their faces to the ground and worshiped him.
(WNT) Revelation 11 : 16 Then the twenty-four Elders, who sit on thrones in the presence of God, fell on their faces and worshipped God,
(WEB) Revelation 11 : 16 The twenty-four elders, who sit on their thrones before God's throne, fell on their faces and worshiped God,
(YLT) Revelation 11 : 16 and the twenty and four elders, who before God are sitting upon their thrones, did fall upon their faces, and did bow before God,