(GTR)
Jude
1
:
13
κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις τον αιωνα τετηρηται
(IS)
Jude
1
:
13
Bijesni valovi morski, što se pjene svojim sramotama; zvijezde, koje lutaju, za koje se čuva mrak vječite tame.
(JB)
Jude
1
:
13
bijesno morsko valovlje što ispjenjuje svoje sramote, zvijezde lutalice kojima je spremljena crna tmina dovijeka.
(UKR)
Jude
1
:
13
люті Филї морські, що пінять ся своїм соромом, блукаючі звізди, котрим чорна темрява на віки хоронить ся.
(DK)
Jude
1
:
13
Bijesni valovi morski, koji se pjene svojijem sramotama, zvijezde lažne, kojima se čuva mrak vječne tame.
(STRT)
Jude
1
:
13
kumata agria thalassēs epaphrizonta tas eautōn aischunas asteres planētai ois o zophos tou skotous eis ton aiōna tetērētai kumata agria thalassEs epaphrizonta tas eautOn aischunas asteres planEtai ois o zophos tou skotous eis ton aiOna tetErEtai
(TD)
Jude
1
:
13
divlji morski valovi koji bljuju pjenu svojeg vlastitog srama; lutajuće zvijezde sačuvane za vječnostu u gustini tminâ.
(dkc)
Jude
1
:
13
Бијесни валови морски, који се пјене својијем срамотама, звијезде лажне, којима се чува мрак вјечне таме.
(AKJV)
Jude
1
:
13
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
(ASV)
Jude
1
:
13
Wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness hath been reserved forever.
(APB)
Jude
1
:
13
Strong surges of the sea that show their shame by their froth. These are wandering stars, for whom the gloom of darkness is reserved for eternity.
(DB)
Jude
1
:
13
raging waves of the sea, foaming out their own shames; wandering stars, to whom has been reserved the gloom of darkness for eternity.
(DRB)
Jude
1
:
13
Raging waves of the sea, foaming out their own confusion; wandering stars, to whom the storm of darkness is reserved for ever.
(ERV)
Jude
1
:
13
Wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness hath been reserved for ever.
(ESV)
Jude
1
:
13
wild waves of the sea, casting up the foam of their own shame; wandering stars, for whom the gloom of utter darkness has been reserved forever.
(GWT)
Jude
1
:
13
Their shame is like the foam on the wild waves of the sea. They are wandering stars for whom gloomy darkness is kept forever.
(KJV)
Jude
1
:
13
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
(NLT)
Jude
1
:
13
They are like wild waves of the sea, churning up the foam of their shameful deeds. They are like wandering stars, doomed forever to blackest darkness.
(WNT)
Jude
1
:
13
wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom is reserved dense darkness of age-long duration.
(WEB)
Jude
1
:
13
wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved forever.
(YLT)
Jude
1
:
13
wild waves of a sea, foaming out their own shames; stars going astray, to whom the gloom of the darkness to the age hath been kept.