(GTR)
Mark
1
:
41
ο δε ιησους σπλαγχνισθεις εκτεινας την χειρα ηψατο αυτου και λεγει αυτω θελω καθαρισθητι
(IS)
Mark
1
:
41
Pun milosrđa pruži Isus svoju ruku, dotače ga se i reče mu: "Hoću, budi čist!"
(JB)
Mark
1
:
41
Isus ganut pruži ruku, dotače ga se pa će mu: Hoću, budi čist!
(UKR)
Mark
1
:
41
Ісус же, змилосердившись, простяг руку, доторкнувсь до него, й рече йому: Хочу; очистись.
(DK)
Mark
1
:
41
A Isus smilovavši se pruži ruku, i dohvativši ga se reče mu: hoću, očisti se.
(STRT)
Mark
1
:
41
o de iēsous splanchnistheis ekteinas tēn cheira ēpsato autou kai legei autō thelō katharisthēti o de iEsous splanchnistheis ekteinas tEn cheira Epsato autou kai legei autO thelO katharisthEti
(TD)
Mark
1
:
41
Sažalivši se, Isus pruži ruku i dodirnu ga. On mu reče: ` Ja to hoću, budi čist. `
(dkc)
Mark
1
:
41
А Исус смиловавши се пружи руку, и дохвативши га се рече му: хоћу, очисти се.
(AKJV)
Mark
1
:
41
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and said to him, I will; be you clean.
(ASV)
Mark
1
:
41
And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
(APB)
Mark
1
:
41
Yeshua was moved with compassion for him. reaching out his hand, he touched him and said, "I am willing; be cleansed.”
(DB)
Mark
1
:
41
But Jesus, moved with compassion, having stretched out his hand, touched him, and says to him, I will, be thou cleansed.
(DRB)
Mark
1
:
41
And Jesus having compassion on him, stretched forth his hand; and touching him, saith to him: I will. Be thou made clean.
(ERV)
Mark
1
:
41
And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
(ESV)
Mark
1
:
41
Moved with pity, he stretched out his hand and touched him and said to him, “I will; be clean.”
(GWT)
Mark
1
:
41
Jesus felt sorry for him, reached out, touched him, and said, "I'm willing. So be clean!"
(KJV)
Mark
1
:
41
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
(NLT)
Mark
1
:
41
Moved with compassion, Jesus reached out and touched him. "I am willing," he said. "Be healed!"
(WNT)
Mark
1
:
41
Moved with pity Jesus reached out His hand and touched him. "I am willing," He said; "be cleansed."
(WEB)
Mark
1
:
41
Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I want to. Be made clean."
(YLT)
Mark
1
:
41
And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, 'I will; be thou cleansed;'