(BHS)
Songs
1
:
14
אֶשְׁכֹּל הַכֹּפֶר דֹּודִי לִי בְּכַרְמֵי עֵין גֶּדִי׃ ס
(IS)
Songs
1
:
14
Dragi je moj kao grozd ciprov u vinogradima engadskim.
(JB)
Songs
1
:
14
Dragi mi je moj grozd ciprov u vinogradima engedskim.
(GSA)
Songs
1
:
14
βοτρυς της κυπρου αδελφιδος μου εμοι εν αμπελωσιν εγγαδδι
(WLC)
Songs
1
:
14
אֶשְׁכֹּ֨ל הַכֹּ֤פֶר ׀ דֹּודִי֙ לִ֔י בְּכַרְמֵ֖י עֵ֥ין גֶּֽדִי׃ ס
(DK)
Songs
1
:
14
Dragi mi je moj grozd kiprov iz vinograda Engadskih.
(TD)
Songs
1
:
14
Moj je dragi jedan grozd kane u vinogradu Kozjeg izvora . (On)
(dkc)
Songs
1
:
14
Драги ми је мој грозд кипров из винограда Енгадских.
(AKJV)
Songs
1
:
14
My beloved is to me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
(ASV)
Songs
1
:
14
My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.
(DB)
Songs
1
:
14
My beloved is unto me a cluster of henna-flowers In the vineyards of Engedi.
(DRB)
Songs
1
:
14
A cluster of cypress my love is to me, in the vineyards of Engaddi.
(ERV)
Songs
1
:
14
My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers in the vineyards of En-gedi.
(ESV)
Songs
1
:
14
My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of Engedi.
(GWT)
Songs
1
:
14
My beloved is a bouquet of henna flowers in the vineyards of En Gedi.
(KJV)
Songs
1
:
14
My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
(NLT)
Songs
1
:
14
He is like a bouquet of sweet henna blossoms from the vineyards of En-gedi.
(WEB)
Songs
1
:
14
My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi. Lover
(YLT)
Songs
1
:
14
A cluster of cypress is my beloved to me, In the vineyards of En-Gedi!