(GTR)
John
8
:
37
οιδα οτι σπερμα αβρααμ εστε αλλα ζητειτε με αποκτειναι οτι ο λογος ο εμος ου χωρει εν υμιν
(IS)
John
8
:
37
Znam, da ste djeca Abrahamova. Ali gledate da me ubijete; jer se moja riječ vas ne prima,
(JB)
John
8
:
37
Znam: potomstvo ste Abrahamovo, a ipak tražite da me ubijete jer moja riječ nema mjesta u vama.
(UKR)
John
8
:
37
Знаю, що ви насїннв Авраамове; та шукаєте вбити мене, бо слово моє не містить ся в вас.
(DK)
John
8
:
37
Znam da ste sjeme Avraamovo; ali gledate da me ubijete, jer moja besjeda ne može u vas da stane.
(STRT)
John
8
:
37
oida oti sperma abraam este alla zēteite me apokteinai oti o logos o emos ou chōrei en umin oida oti sperma abraam este alla zEteite me apokteinai oti o logos o emos ou chOrei en umin
(TD)
John
8
:
37
Vi ste potomci Abrahamovi, ja to znam; ali, budući da moja riječ ne prodire u vas, vi tražite kako ćete me pogubiti.
(dkc)
John
8
:
37
Знам да сте сјеме Авраамово; али гледате да ме убијете, јер моја бесједа не може у вас да стане.
(AKJV)
John
8
:
37
I know that you are Abraham's seed; but you seek to kill me, because my word has no place in you.
(ASV)
John
8
:
37
I know that ye are Abraham's seed: yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.
(APB)
John
8
:
37
"I know you are the seed of Abraham, but you seek to kill me because you cannot comprehend my word.”
(DB)
John
8
:
37
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word has no entrance in you.
(DRB)
John
8
:
37
I know that you are the children of Abraham: but you seek to kill me, because my word hath no place in you.
(ERV)
John
8
:
37
I know that ye are Abraham's seed; yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.
(ESV)
John
8
:
37
I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you.
(GWT)
John
8
:
37
I know that you're Abraham's descendants. However, you want to kill me because you don't like what I'm saying.
(KJV)
John
8
:
37
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
(NLT)
John
8
:
37
Yes, I realize that you are descendants of Abraham. And yet some of you are trying to kill me because there's no room in your hearts for my message.
(WNT)
John
8
:
37
You are descendants of Abraham, I know; but you want to kill me, because my teaching gains no ground within you.
(WEB)
John
8
:
37
I know that you are Abraham's seed, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
(YLT)
John
8
:
37
'I have known that ye are seed of Abraham, but ye seek to kill me, because my word hath no place in you;