(GTR) Luke 11 : 47 ουαι υμιν οτι οικοδομειτε τα μνημεια των προφητων οι δε πατερες υμων απεκτειναν αυτους
(IS) Luke 11 : 47 Teško vama! Vi gradite nadgrobne spomenike prorocima, a vaši su ih oci poubijali.
(JB) Luke 11 : 47 Jao vama! Podižete spomenike prorocima, a vaši ih oci ubiše.
(UKR) Luke 11 : 47 Горе вам! що будуєте гроби пророкам, батьки ж ваші повбивали їх.
(DK) Luke 11 : 47 Teško vama što zidate grobove prorocima, a vaši su ih ocevi pobili.
(STRT) Luke 11 : 47 ouai umin oti oikodomeite ta mnēmeia tōn prophētōn oi de pateres umōn apekteinan autous ouai umin oti oikodomeite ta mnEmeia tOn prophEtOn oi de pateres umOn apekteinan autous
(TD) Luke 11 : 47 Nesretni, vi koji gradite *grobove *prorocima, dok su vaši očevi oni koji su ih pobili.
(dkc) Luke 11 : 47 Тешко вама што зидате гробове пророцима, а ваши су их оцеви побили.
(AKJV) Luke 11 : 47 Woe to you! for you build the sepulchers of the prophets, and your fathers killed them.
(ASV) Luke 11 : 47 Woe unto you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
(APB) Luke 11 : 47 "Woe to you who are building the tombs of The Prophets, for your fathers murdered them.”
(DB) Luke 11 : 47 Woe unto you, for ye build the sepulchres of the prophets, but your fathers killed them.
(DRB) Luke 11 : 47 Woe to you who build the monuments of the prophets: and your fathers killed them.
(ERV) Luke 11 : 47 Woe unto you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
(ESV) Luke 11 : 47 Woe to you! For you build the tombs of the prophets whom your fathers killed.
(GWT) Luke 11 : 47 "How horrible it will be for you! You build the monuments for the prophets. But it was your ancestors who murdered them.
(KJV) Luke 11 : 47 Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
(NLT) Luke 11 : 47 What sorrow awaits you! For you build monuments for the prophets your own ancestors killed long ago.
(WNT) Luke 11 : 47 Alas for you! for you repair the tombs of the Prophets, whom your forefathers killed.
(WEB) Luke 11 : 47 Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
(YLT) Luke 11 : 47 'Woe to you, because ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.