(GTR) Luke 18 : 32 παραδοθησεται γαρ τοις εθνεσιν και εμπαιχθησεται και υβρισθησεται και εμπτυσθησεται
(IS) Luke 18 : 32 On će biti predan neznabošcima; ismijan, zlostavljan i popljuvan.
(JB) Luke 18 : 32 doista, bit će predan poganima, izrugan, zlostavljan i popljuvan;
(UKR) Luke 18 : 32 Буде бо виданий поганам, і насьміхатимуть ся з Него, й зневажати муть Його, й плювати муть на Него,
(DK) Luke 18 : 32 Jer će ga predati neznabošcima, i narugaće mu se, i ružiće ga, i popljuvaće ga,
(STRT) Luke 18 : 32 paradothēsetai gar tois ethnesin kai empaichthēsetai kai ubristhēsetai kai emptusthēsetai paradothEsetai gar tois ethnesin kai empaichthEsetai kai ubristhEsetai kai emptusthEsetai
(TD) Luke 18 : 32 Jer on će biti izručen *poganima, podvrgnut sprdnjama, uvredama, pljuvanjima;
(dkc) Luke 18 : 32 Јер ће га предати незнабошцима, и наругаће му се, и ружиће га, и попљуваће га,
(AKJV) Luke 18 : 32 For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
(ASV) Luke 18 : 32 For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon:
(APB) Luke 18 : 32 "For he shall be delivered to Gentiles, and they shall mock him and they shall spit in his face.”
(DB) Luke 18 : 32 for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.
(DRB) Luke 18 : 32 For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and scourged, and spit upon:
(ERV) Luke 18 : 32 For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully entreated, and spit upon:
(ESV) Luke 18 : 32 For he will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and shamefully treated and spit upon.
(GWT) Luke 18 : 32 He will be handed over to foreigners. They will make fun of him, insult him, spit on him,
(KJV) Luke 18 : 32 For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
(NLT) Luke 18 : 32 He will be handed over to the Romans, and he will be mocked, treated shamefully, and spit upon.
(WNT) Luke 18 : 32 For He will be given up to the Gentiles, and be mocked, outraged and spit upon.
(WEB) Luke 18 : 32 For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.
(YLT) Luke 18 : 32 for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,