(GTR) Luke 18 : 34 και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα
(IS) Luke 18 : 34 A oni ništa od toga ne razumješe. Govor je ovaj bio za, njih taman, i oni ne shvatiše, što je on stim mislio.
(JB) Luke 18 : 34 No oni ništa od toga ne razumješe. Te im riječi bijahu skrivene i ne shvaćahu što bijaše rečeno.
(UKR) Luke 18 : 34 А вони нїчого того не зрозуміли; й було слово се закрите від них, і не розуміли глаголаного.
(DK) Luke 18 : 34 I oni ništa od toga ne razumješe, i besjeda ova bješe od njih sakrivena, i ne razumješe što im se kaza.
(STRT) Luke 18 : 34 kai autoi ouden toutōn sunēkan kai ēn to rēma touto kekrummenon ap autōn kai ouk eginōskon ta legomena kai autoi ouden toutOn sunEkan kai En to rEma touto kekrummenon ap autOn kai ouk eginOskon ta legomena
(TD) Luke 18 : 34 Ali, oni ne razumješe ništa. Ova riječ njima ostade skrivenom i oni ne znađaše što im to Isus htijaše reći. (Mt 20.2934; Mk 10.4652)
(dkc) Luke 18 : 34 И они ништа од тога не разумјеше, и бесједа ова бјеше од њих сакривена, и не разумјеше што им се каза.
(AKJV) Luke 18 : 34 And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
(ASV) Luke 18 : 34 And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.
(APB) Luke 18 : 34 But they understood none of these things and this saying was hidden from them and they did not know these things that were spoken with them.
(DB) Luke 18 : 34 And they understood nothing of these things. And this word was hidden from them, and they did not know what was said.
(DRB) Luke 18 : 34 And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said.
(ERV) Luke 18 : 34 And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.
(ESV) Luke 18 : 34 But they understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.
(GWT) Luke 18 : 34 But they didn't understand any of this. What he said was a mystery to them, and they didn't know what he meant.
(KJV) Luke 18 : 34 And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
(NLT) Luke 18 : 34 But they didn't understand any of this. The significance of his words was hidden from them, and they failed to grasp what he was talking about.
(WNT) Luke 18 : 34 Nothing of this did they understand. The words were a mystery to them, nor could they see what He meant.
(WEB) Luke 18 : 34 They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn't understand the things that were said.
(YLT) Luke 18 : 34 And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.