(GTR) Luke 18 : 6 ειπεν δε ο κυριος ακουσατε τι ο κριτης της αδικιας λεγει
(IS) Luke 18 : 6 Gospodin nastavi: "Čujte, što govori nepravedni sudac!
(JB) Luke 18 : 6 Nato reče Gospodin: Čujte što govori nepravedni sudac!
(UKR) Luke 18 : 6 Рече ж Господь: Слухайте, що суддя неправедний каже!
(DK) Luke 18 : 6 Tada reče Gospod: čujte šta govori nepravedni sudija.
(STRT) Luke 18 : 6 eipen de o kurios akousate ti o kritēs tēs adikias legei eipen de o kurios akousate ti o kritEs tEs adikias legei
(TD) Luke 18 : 6 Gospodin dodade: ` Slušajte dobro što kaže taj sudac bez pravde.
(dkc) Luke 18 : 6 Тада рече Господ: чујте шта говори неправедни судија.
(AKJV) Luke 18 : 6 And the Lord said, Hear what the unjust judge said.
(ASV) Luke 18 : 6 And the Lord said, Hear what the unrighteous judge saith.
(APB) Luke 18 : 6 And our Lord said, "Hear what the evil judge said.”
(DB) Luke 18 : 6 And the Lord said, Hear what the unjust judge says.
(DRB) Luke 18 : 6 And the Lord said: Hear what the unjust judge saith.
(ERV) Luke 18 : 6 And the Lord said, Hear what the unrighteous judge saith.
(ESV) Luke 18 : 6 And the Lord said, “Hear what the unrighteous judge says.
(GWT) Luke 18 : 6 The Lord added, "Pay attention to what the dishonest judge thought.
(KJV) Luke 18 : 6 And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
(NLT) Luke 18 : 6 Then the Lord said, "Learn a lesson from this unjust judge.
(WNT) Luke 18 : 6 And the Lord said, "Hear those words of the unjust judge.
(WEB) Luke 18 : 6 The Lord said, "Listen to what the unrighteous judge says.
(YLT) Luke 18 : 6 And the Lord said, 'Hear ye what the unrighteous judge saith: