(GTR)
Luke
18
:
6
ειπεν δε ο κυριος ακουσατε τι ο κριτης της αδικιας λεγει
(IS)
Luke
18
:
6
Gospodin nastavi: "Čujte, što govori nepravedni sudac!
(JB)
Luke
18
:
6
Nato reče Gospodin: Čujte što govori nepravedni sudac!
(UKR)
Luke
18
:
6
Рече ж Господь: Слухайте, що суддя неправедний каже!
(DK)
Luke
18
:
6
Tada reče Gospod: čujte šta govori nepravedni sudija.
(STRT)
Luke
18
:
6
eipen de o kurios akousate ti o kritēs tēs adikias legei eipen de o kurios akousate ti o kritEs tEs adikias legei
(TD)
Luke
18
:
6
Gospodin dodade: ` Slušajte dobro što kaže taj sudac bez pravde.
(dkc)
Luke
18
:
6
Тада рече Господ: чујте шта говори неправедни судија.
(AKJV)
Luke
18
:
6
And the Lord said, Hear what the unjust judge said.
(ASV)
Luke
18
:
6
And the Lord said, Hear what the unrighteous judge saith.
(APB)
Luke
18
:
6
And our Lord said, "Hear what the evil judge said.”
(DB)
Luke
18
:
6
And the Lord said, Hear what the unjust judge says.
(DRB)
Luke
18
:
6
And the Lord said: Hear what the unjust judge saith.
(ERV)
Luke
18
:
6
And the Lord said, Hear what the unrighteous judge saith.
(ESV)
Luke
18
:
6
And the Lord said, “Hear what the unrighteous judge says.
(GWT)
Luke
18
:
6
The Lord added, "Pay attention to what the dishonest judge thought.
(KJV)
Luke
18
:
6
And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
(NLT)
Luke
18
:
6
Then the Lord said, "Learn a lesson from this unjust judge.
(WNT)
Luke
18
:
6
And the Lord said, "Hear those words of the unjust judge.
(WEB)
Luke
18
:
6
The Lord said, "Listen to what the unrighteous judge says.
(YLT)
Luke
18
:
6
And the Lord said, 'Hear ye what the unrighteous judge saith: