(GTR)
Luke
22
:
5
και εχαρησαν και συνεθεντο αυτω αργυριον δουναι
(IS)
Luke
22
:
5
Oni se obradovaše tomu i obećaše, da će mu dati novaca.
(JB)
Luke
22
:
5
Oni se povesele i ugovore da će mu dati novca.
(UKR)
Luke
22
:
5
І зраділи вони, й вмовились йому срібла дати.
(DK)
Luke
22
:
5
I oni se obradovaše, i ugovoriše da mu dadu novce.
(STRT)
Luke
22
:
5
kai echarēsan kai sunethento autō argurion dounai kai echarEsan kai sunethento autO argurion dounai
(TD)
Luke
22
:
5
Oni se obradovaše i uvjeriše ga da će mu dati novaca.
(dkc)
Luke
22
:
5
И они се обрадоваше, и уговорише да му даду новце.
(AKJV)
Luke
22
:
5
And they were glad, and covenanted to give him money.
(ASV)
Luke
22
:
5
And they were glad, and covenanted to give him money.
(APB)
Luke
22
:
5
And they rejoiced and they promised to give him money.
(DB)
Luke
22
:
5
And they were rejoiced, and agreed to give him money.
(DRB)
Luke
22
:
5
And they were glad, and covenanted to give him money.
(ERV)
Luke
22
:
5
And they were glad, and covenanted to give him money.
(ESV)
Luke
22
:
5
And they were glad, and agreed to give him money.
(GWT)
Luke
22
:
5
They were pleased and agreed to give him some money.
(KJV)
Luke
22
:
5
And they were glad, and covenanted to give him money.
(NLT)
Luke
22
:
5
They were delighted, and they promised to give him money.
(WNT)
Luke
22
:
5
This gave them great pleasure, and they agreed to pay him.
(WEB)
Luke
22
:
5
They were glad, and agreed to give him money.
(YLT)
Luke
22
:
5
and they rejoiced, and covenanted to give him money,