(GTR) Luke 22 : 5 και εχαρησαν και συνεθεντο αυτω αργυριον δουναι
(IS) Luke 22 : 5 Oni se obradovaše tomu i obećaše, da će mu dati novaca.
(JB) Luke 22 : 5 Oni se povesele i ugovore da će mu dati novca.
(UKR) Luke 22 : 5 І зраділи вони, й вмовились йому срібла дати.
(DK) Luke 22 : 5 I oni se obradovaše, i ugovoriše da mu dadu novce.
(STRT) Luke 22 : 5 kai echarēsan kai sunethento autō argurion dounai kai echarEsan kai sunethento autO argurion dounai
(TD) Luke 22 : 5 Oni se obradovaše i uvjeriše ga da će mu dati novaca.
(dkc) Luke 22 : 5 И они се обрадоваше, и уговорише да му даду новце.
(AKJV) Luke 22 : 5 And they were glad, and covenanted to give him money.
(ASV) Luke 22 : 5 And they were glad, and covenanted to give him money.
(APB) Luke 22 : 5 And they rejoiced and they promised to give him money.
(DB) Luke 22 : 5 And they were rejoiced, and agreed to give him money.
(DRB) Luke 22 : 5 And they were glad, and covenanted to give him money.
(ERV) Luke 22 : 5 And they were glad, and covenanted to give him money.
(ESV) Luke 22 : 5 And they were glad, and agreed to give him money.
(GWT) Luke 22 : 5 They were pleased and agreed to give him some money.
(KJV) Luke 22 : 5 And they were glad, and covenanted to give him money.
(NLT) Luke 22 : 5 They were delighted, and they promised to give him money.
(WNT) Luke 22 : 5 This gave them great pleasure, and they agreed to pay him.
(WEB) Luke 22 : 5 They were glad, and agreed to give him money.
(YLT) Luke 22 : 5 and they rejoiced, and covenanted to give him money,