(GTR) Luke 5 : 34 ο δε ειπεν προς αυτους μη δυνασθε τους υιους του νυμφωνος εν ω ο νυμφιος μετ αυτων εστιν ποιησαι νηστευειν
(IS) Luke 5 : 34 Isus im reče: "Možete li svatove natjerati da poste, dok je zaručnik među njima?
(JB) Luke 5 : 34 Reče im Isus: Ne možete svatove prisiliti da poste dok je zaručnik s njima.
(UKR) Luke 5 : 34 Він же рече до них: Чи зможете синів весільних, поки жених з ними, заставити постити ?
(DK) Luke 5 : 34 A on im reče: možete li svatove natjerati da poste dok je ženik s njima?
(STRT) Luke 5 : 34 o de eipen pros autous mē dunasthe tous uious tou numphōnos en ō o numphios met autōn estin poiēsai nēsteuein o de eipen pros autous mE dunasthe tous uious tou numphOnos en O o numphios met autOn estin poiEsai nEsteuein
(TD) Luke 5 : 34 Isus im reče: ` Možete li vi prisiljavati postiti uzvanike na svadbi dok je mladoženja s njima?
(dkc) Luke 5 : 34 А он им рече: можете ли сватове натјерати да посте док је женик с њима?
(AKJV) Luke 5 : 34 And he said to them, Can you make the children of the bridal chamber fast, while the bridegroom is with them?
(ASV) Luke 5 : 34 And Jesus said unto them, Can ye make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them?
(APB) Luke 5 : 34 But he said to them, "You cannot make the children of the bridal chamber fast as long as the groom is with them.”
(DB) Luke 5 : 34 And he said to them, Can ye make the sons of the bridechamber fast when the bridegroom is with them?
(DRB) Luke 5 : 34 To whom he said: Can you make the children of the bridegroom fast, whilst the bridegroom is with them?
(ERV) Luke 5 : 34 And Jesus said unto them, Can ye make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them?
(ESV) Luke 5 : 34 And Jesus said to them, “Can you make wedding guests fast while the bridegroom is with them?
(GWT) Luke 5 : 34 Jesus asked them, "Can you force wedding guests to fast while the groom is still with them?
(KJV) Luke 5 : 34 And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?
(NLT) Luke 5 : 34 Jesus responded, "Do wedding guests fast while celebrating with the groom? Of course not.
(WNT) Luke 5 : 34 "Can you compel the bridal party to fast," replied Jesus, "so long as they have the bridegroom among them?
(WEB) Luke 5 : 34 He said to them, "Can you make the friends of the bridegroom fast, while the bridegroom is with them?
(YLT) Luke 5 : 34 And he said unto them, 'Are ye able to make the sons of the bride-chamber -- in the bridegroom being with them -- to fast?