(GTR) Philemon 1 : 2 και απφια τη αγαπητη και αρχιππω τω συστρατιωτη ημων και τη κατ οικον σου εκκλησια
(IS) Philemon 1 : 2 I Apiji, sestri ljubljenoj, i Arhipu, suborcu našemu, i crkvi u tvojoj kući.
(JB) Philemon 1 : 2 i sestri Apiji, i Arhipu, suborcu našem, i Crkvi u tvojoj kući.
(UKR) Philemon 1 : 2 та любій Апфиї, та Архипові, товаришеві воїну нашому і домашній твоїй церкві:
(DK) Philemon 1 : 2 I Apfiji, sestri ljubaznoj, i Arhipu, našemu drugaru u vojevanju, i domašnjoj tvojoj crkvi:
(STRT) Philemon 1 : 2 kai apphia tē agapētē kai archippō tō sustratiōtē ēmōn kai tē kat oikon sou ekklēsia kai apphia tE agapEtE kai archippO tO sustratiOtE EmOn kai tE kat oikon sou ekklEsia
(TD) Philemon 1 : 2 i Apiji, našoj sestri, i Arhipu, našem sudrugu po oružju, i crkvi koja se skuplja u tvojoj kući.
(dkc) Philemon 1 : 2 И Апфији, сестри љубазној, и Архипу, нашему другару у војевању, и домашњој твојој цркви:
(AKJV) Philemon 1 : 2 And to our beloved Apphia, and Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:
(ASV) Philemon 1 : 2 and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house:
(APB) Philemon 1 : 2 And to Aphia our beloved and to Arkippus our fellow laborer and to the church that is in your house.
(DB) Philemon 1 : 2 and to the sister Apphia and to Archippus our fellow-soldier, and to the assembly which is in thine house.
(DRB) Philemon 1 : 2 And to Appia, our dearest sister, and to Archippus, our fellow soldier, and to the church which is in thy house:
(ERV) Philemon 1 : 2 and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house:
(ESV) Philemon 1 : 2 and Apphia our sister and Archippus our fellow soldier, and the church in your house:
(GWT) Philemon 1 : 2 our sister Apphia, our fellow soldier Archippus, and the church that meets in your house.
(KJV) Philemon 1 : 2 And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:
(NLT) Philemon 1 : 2 and to our sister Apphia, and to our fellow soldier Archippus, and to the church that meets in your house.
(WNT) Philemon 1 : 2 and to our sister Apphia and our comrade Archippus--as well as to the Church in your house.
(WEB) Philemon 1 : 2 to the beloved Apphia, to Archippus, our fellow soldier, and to the assembly in your house:
(YLT) Philemon 1 : 2 and Apphia the beloved, and Archippus our fellow-soldier, and the assembly in thy house: