(GTR) Revelation 4 : 9 και οταν δωσουσιν τα ζωα δοξαν και τιμην και ευχαριστιαν τω καθημενω επι του θρονου τω ζωντι εις τους αιωνας των αιωνων
(IS) Revelation 4 : 9 I kad bića dadoše slavu i čast i hvalu onome, koji sjeđaše na prijestolju, i koji živi u vijeke vjekova,
(JB) Revelation 4 : 9 I kad god bića dadu slavu i čast pohvalnicu Onomu koji sjedi na prijestolju, Živomu u vijeke vjekova,
(UKR) Revelation 4 : 9 І, коли давали ті животні славу і честь, і подяку Сидячому на престолї, Живучому по вічні віки,
(DK) Revelation 4 : 9 I kad daše životinje slavu i čast i hvalu onome što sjeđaše na prijestolu, što živi va vijek vijeka,
(STRT) Revelation 4 : 9 kai otan dōsousin ta zōa doxan kai timēn kai eucharistian tō kathēmenō epi tou thronou tō zōnti eis tous aiōnas tōn aiōnōn kai otan dOsousin ta zOa doxan kai timEn kai eucharistian tO kathEmenO epi tou thronou tO zOnti eis tous aiOnas tOn aiOnOn
(TD) Revelation 4 : 9 I svaki put kad životinje iskazaše slavu, čast i zahvaljivanje onome koji sjeđaše na prijestolju, Živome u *vijeke vijekova,
(dkc) Revelation 4 : 9 И кад даше животиње славу и част и хвалу ономе што сјеђаше на пријестолу, што живи ва вијек вијека,
(AKJV) Revelation 4 : 9 And when those beasts give glory and honor and thanks to him that sat on the throne, who lives for ever and ever,
(ASV) Revelation 4 : 9 And when the living creatures shall give glory and honor and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever,
(APB) Revelation 4 : 9 And when these four beasts give glory and honor and thanks to him who sits upon the throne and to The One Living to the eternity of eternities, amen,
(DB) Revelation 4 : 9 And when the living creatures shall give glory and honour and thanksgiving to him that sits upon the throne, who lives to the ages of ages,
(DRB) Revelation 4 : 9 And when those living creatures gave glory, and honour, and benediction to him that sitteth on the throne, who liveth for ever and ever;
(ERV) Revelation 4 : 9 And when the living creatures shall give glory and honour and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever,
(ESV) Revelation 4 : 9 And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives forever and ever,
(GWT) Revelation 4 : 9 Whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, to the one who lives forever and ever,
(KJV) Revelation 4 : 9 And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
(NLT) Revelation 4 : 9 Whenever the living beings give glory and honor and thanks to the one sitting on the throne (the one who lives forever and ever),
(WNT) Revelation 4 : 9 And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to Him who is seated on the throne, and lives until the Ages of the Ages,
(WEB) Revelation 4 : 9 When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever,
(YLT) Revelation 4 : 9 and when the living creatures do give glory, and honour, and thanks, to Him who is sitting upon the throne, who is living to the ages of the ages,