(TD) Deuteronomy 12 : 1 Evo zakona i običaja koje ćete paziti primijenjivati, u zemlji što GOSPOD, Bog tvojih otaca, ti je dao u posjed, tijekom svakog dana koji ćete živjeti na zemlji.
(TD) Deuteronomy 12 : 2 Vi ćete potpuno uništiti sva mjesta gdje su narodi koje ste razvlastili služili svojim bogovima, na uzvišenim planinama, na bregovima i pod svim zelenim drvetima.
(TD) Deuteronomy 12 : 3 Vi ćete porušiti njihove *oltare i razlupati njihove stele; njihovi sveti stubovi, vi ćete ih spaliti; idoli njihovih bogova, vi ćete ih polomiti; vi ćete istisnuti njihovo ime s ovog mjesta.
(TD) Deuteronomy 12 : 4 Za GOSPODA vašeg Boga, vi nećete raditi na njihov način,
(TD) Deuteronomy 12 : 5 jer vi ćete ga tražiti samo na mjestu što ga GOSPOD vaš Bog bude izabrao između svih plemena vaših za tu staviti svoje *ime, za tu boraviti; to ćeš ti dolaziti.
(TD) Deuteronomy 12 : 6 Vi ćete tu donositi svoje holokauste, svoje *žrtve, svoje dîmove, svoj dobrovoljni danak, svoje zavjetne darove, svoje svojevoljne darove, prvorođene od svoje krupne i svoje sitne stoke.
(TD) Deuteronomy 12 : 7 Vi ćete tu jesti pred GOSPODOM vašim Bogom, i radovati se, s vašim ukućanima, za sva poduzeća gdje te GOSPOD Bog tvoj bude blagoslovio.
(TD) Deuteronomy 12 : 8 Vi nećete raditi kao što ovdje mi to činimo danas, kad svaki čini ono što je pravo u njegovim vlastitim očima .
(TD) Deuteronomy 12 : 9 Jer vi još niste ušli u mjesto odmora, u baštinu što GOSPOD bog tvoj ti daje,
(TD) Deuteronomy 12 : 10 već ćete vi prijeći Jordan i stanovati u zemlji što GOSPOD vaš Bog vam dodjeljuje u baštinu: on će vam dati odmor oslobađajući vas stiska svih vaših neprijatelja i vi ćete tu obitavati u sigurnosti.
(TD) Deuteronomy 12 : 11 U mjesto izabrano od GOSPODA, vašeg Boga za načiniti da tu boravi njegovo *ime donosit ćete vi ono što vam ja zapovijedam: svoje holokauste, svoje žrtve, svoje dobrovoljne prinose i sve ono što vi budete izabrali za činiti vaše zavjetne ponude GOSPODU.
(TD) Deuteronomy 12 : 12 Bit ćete radosni pred GOSPODOM svojim Bogom, vi, vaši sinovi, vaše kćeri, vaše sluge i vaše sluškinje, kao i *levit koji je u vašim gradovima jer nema ni ni dijela ni baštine s vama .
(TD) Deuteronomy 12 : 13 Čuvaj se dobro da ne ponudiš svoje holokauste na bilo kojem mjestu koje ćeš vidjeti;
(TD) Deuteronomy 12 : 14 samo na od GOSPODA izabranom mjestu kod jednog od tvojih plemena ti ćeš nuditi svoje holokauste; ondje ćeš ti obavljati sve ono što ti zapovjedam.
(TD) Deuteronomy 12 : 15 Međutim, ti ćeš moći, kako ti hoćeš, zaklati životinje i jesti meso u svim svojim gradovima, prema blagoslovu koji ti GOSPOD, Bog tvoj bude dao. Onaj koji je nečist i onaj koji je čist jest će ga kao da je to bilo od jelena ili gazele .
(TD) Deuteronomy 12 : 16 Međutim, vi nećete jesti *krvi: ti ćeš ju prosipati na zemlju kao vodu.
(TD) Deuteronomy 12 : 17 Ti nećeš moći jesti u svojim gradovima dîma od svojeg žita, svojeg novog vina i svojeg ulja, ni prvijence od svoje krupne i svoje sitne stoke, niti svoje zavjetne darove koje ćeš činiti, svojevoljne darove i dobrovoljna davanja;
(TD) Deuteronomy 12 : 18 samo pred GOSPODOM svojim Bogom ti ćeš to jesti, na mjestu koje GOSPOD Bog tvoj bude izabrao; ti ćeš ga jesti, sa svojim sinom, svojom kćerkom, svojim slugom, svojom sluškinjom i *levitom koji je u tvojim gradovima; bit ćeš radostan pred GOSPODOM svojim Bogom u svim svojim poduhvatima.
(TD) Deuteronomy 12 : 19 Čuvaj se dobro da ne zanemariš *levita, tijekom svih svojih dana dok budeš boravio na zemlji.
(TD) Deuteronomy 12 : 20 Kad GOSPOD Bog tvoj bude povećao tvoju zemlju kako ti je to obećao, i ti budeš rekao: ` Ja ću jesti mesa `, jer ga ti želiš, ti ćeš jesti toliko koliko ga budeš želio.
(TD) Deuteronomy 12 : 21 Ako mjesto koje ti GOSPOD tvoj Bog bude izabrao za tu staviti svoje*ime je daleko od tebe, ti ćeš zaklati od svoje krupne i svoje sitne stoke, onu koju ti GOSPOPD Bog tvoj bude dao, čineći kako sam ti ja to zapovjedio, i jest ćeš ga u svojim gradovima onoliko koliko budeš želio.
(TD) Deuteronomy 12 : 22 Da, ti ćeš ga moći jesti kao što se jede od jelena ili gazele; čovjek koji je nečist i onaj koji je čist jest će ga zajedno.
(TD) Deuteronomy 12 : 23 Samo, budi odlučan i ne jedi *krvi, jer krv je život, a ti nećeš jesti života s mesom;
(TD) Deuteronomy 12 : 24 ti ga nećeš jesti: ti ćeš proliti krv na tlo kao vodu.
(TD) Deuteronomy 12 : 25 Ti ga nećeš jesti; tako ćeš biti sretan, ti i tvoj sin poslije tebe pošto ti budeš činio ono što je dobro u očima GOSPODOVIM.
(TD) Deuteronomy 12 : 26 Jedine stvari koje ćeš ti donositi na na mjesto koje GOSPOD bude izabrao, to su one koje ti budeš posvetio i tvoji zavjetni darovi.
(TD) Deuteronomy 12 : 27 Načinit ćeš svoje holokauste, meso i krv, na *oltaru GOSPODA, svojeg Boga; krv svojih žrtava bit će prosuta na oltar GOSPODA tvojeg Boga, a meso, njega ćeš pojesti.
(TD) Deuteronomy 12 : 28 Izvršavaj i slušaj sve riječi zapovijedi koje ti dajem; tako ćeš biti sretan, ti i tvoji sinovi poslije tebe zauvijek, jer ti ćeš činiti ono što je dobro u očima GOSPODA tvojeg Boga.
(TD) Deuteronomy 12 : 29 Kad GOSPOD tvoj Bog bude uništio pred tobom sve narode kod kojih ćeš ti ući za razvlastiti ih, kad ih budeš razvlastio i stanovao u njihovoj zemlji,
(TD) Deuteronomy 12 : 30 čuvaj se dobro da se ne pustiš uloviti u zamku oponašajući ih kad budu istrijebljeni pred tobom; čuvaj se da ne tražiš njihove bogove govoreći: ` Kako su ti narodi služili svoje bogove, da i ja postupim na njihov način? `
(TD) Deuteronomy 12 : 31 Radi GOSPODA svojeg Boga ti nećeš postupiti na njihov način, jer sve to je jedna gnusnost za GOSPODA, sve ono što on mrzi, oni si činili za svoje bogove: čak i svoje sinove i svoje kćeri, oni su ih spaljivali za svoje bogove!