(BHS)
Ezekiel
1
:
14
וְהַחַיֹּות רָצֹוא וָשֹׁוב כְּמַרְאֵה הַבָּזָק׃
(IS)
Ezekiel
1
:
14
Bića su trčala tamo i amo, tako da je izgledalo, kao da su munje sijevale.
(JB)
Ezekiel
1
:
14
Bića trčahu i opet se vraćahu poput munje.
(GSA)
Ezekiel
1
:
14
και εν μεσω των ζωων ορασις ως ανθρακων πυρος καιομενων ως οψις λαμπαδων συστρεφομενων ανα μεσον των ζωων και φεγγος του πυρος και εκ του πυρος εξεπορευετο αστραπη
(WLC)
Ezekiel
1
:
14
וְהַחַיֹּ֖ות רָצֹ֣וא וָשֹׁ֑וב כְּמַרְאֵ֖ה הַבָּזָֽק׃
(DK)
Ezekiel
1
:
14
I životinje trčahu i vraćahu se kao munja.
(TD)
Ezekiel
1
:
14
A živući hitahu u svim pravcima: jedno priviđenje munje.
(AKJV)
Ezekiel
1
:
14
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
(ASV)
Ezekiel
1
:
14
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
(DB)
Ezekiel
1
:
14
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
(DRB)
Ezekiel
1
:
14
And the living creatures ran and returned like flashes of lightning.
(ERV)
Ezekiel
1
:
14
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
(ESV)
Ezekiel
1
:
14
And the living creatures darted to and fro, like the appearance of a flash of lightning.
(GWT)
Ezekiel
1
:
14
The living creatures ran back and forth like lightning.
(KJV)
Ezekiel
1
:
14
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
(NLT)
Ezekiel
1
:
14
And the living beings darted to and fro like flashes of lightning.
(WEB)
Ezekiel
1
:
14
The living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
(YLT)
Ezekiel
1
:
14
And the living creatures are running, and turning back, as the appearance of the flash.