(BHS)
Habakkuk
1
:
17
הַעַל כֵּן יָרִיק חֶרְמֹו וְתָמִיד לַהֲרֹג גֹּויִם לֹא יַחְמֹול׃ ס
(IS)
Habakkuk
1
:
17
Ima li on zato jednako ispražnjivati svoju mrežu, da ubijaju narode nemilice?
(JB)
Habakkuk
1
:
17
Valja li, dakle, da neprestano poteže mač i kolje narod nemilice?
(GSA)
Habakkuk
1
:
17
δια τουτο αμφιβαλει το αμφιβληστρον αυτου και δια παντος αποκτεννειν εθνη ου φεισεται
(WLC)
Habakkuk
1
:
17
הַ֥עַל כֵּ֖ן יָרִ֣יק חֶרְמֹ֑ו וְתָמִ֛יד לַהֲרֹ֥ג גֹּויִ֖ם לֹ֥א יַחְמֹֽול׃ ס
(DK)
Habakkuk
1
:
17
Hoće li zato izvlačiti mrežu svoju i jednako ubijati narode nemilice?
(TD)
Habakkuk
1
:
17
Tada, hoće li on isprazniti svoju mrežu, da pobija još naroda bez predaha i bez milosti?
(dkc)
Habakkuk
1
:
17
Хоће ли зато извлачити мрежу своју и једнако убијати народе немилице?
(AKJV)
Habakkuk
1
:
17
Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
(ASV)
Habakkuk
1
:
17
Shall he therefore empty his net, and spare not to slay the nations continually?
(DB)
Habakkuk
1
:
17
Shall he therefore empty his net, and not spare to slay the nations continually?
(DRB)
Habakkuk
1
:
17
For this cause therefore he spreadeth his net, and will not spare continually to slay the nations.
(ERV)
Habakkuk
1
:
17
Shall he therefore empty his net, and not spare to slay the nations continually?
(ESV)
Habakkuk
1
:
17
Is he then to keep on emptying his net and mercilessly killing nations forever?
(GWT)
Habakkuk
1
:
17
Will they keep on emptying their nets and always kill nations without mercy?
(KJV)
Habakkuk
1
:
17
Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
(NLT)
Habakkuk
1
:
17
Will you let them get away with this forever? Will they succeed forever in their heartless conquests?
(WEB)
Habakkuk
1
:
17
Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?
(YLT)
Habakkuk
1
:
17
Doth he therefore empty his net, And continually to slay nations spare not?