(BHS)
Job
14
:
6
שְׁעֵה מֵעָלָיו וְיֶחְדָּל עַד־יִרְצֶה כְּשָׂכִיר יֹומֹו׃
(IS)
Job
14
:
6
Onda se odvrati od njega, da počine, dok se ne obraduje danu svojemu kao nadničar!
(JB)
Job
14
:
6
skini s njega pogled da počinut' može, poput najamnika da svoj dan uživa.
(GSA)
Job
14
:
6
αποστα απ' αυτου ινα ησυχαση και ευδοκηση τον βιον ωσπερ ο μισθωτος
(WLC)
Job
14
:
6
שְׁעֵ֣ה מֵעָלָ֣יו וְיֶחְדָּ֑ל עַד־יִ֝רְצֶ֗ה כְּשָׂכִ֥יר יֹומֹֽו׃
(DK)
Job
14
:
6
Odvrati se od njega da počine dokle ne navrši kao nadničar dan svoj.
(TD)
Job
14
:
6
pogledaj drugdje: Nek ima jedan odmor i uživao kao jedan sezonac u svom blagdanu.
(dkc)
Job
14
:
6
Одврати се од њега да почине докле не наврши као надничар дан свој.
(AKJV)
Job
14
:
6
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
(ASV)
Job
14
:
6
Look away from him, that he may rest, Till he shall accomplish, as a hireling, his day.
(DB)
Job
14
:
6
Look away from him; and let him rest, till he accomplish, as a hireling, his day.
(DRB)
Job
14
:
6
Depart a little from him, that he may rest, until his wished for day come, as that of the hireling.
(ERV)
Job
14
:
6
Look away from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
(ESV)
Job
14
:
6
look away from him and leave him alone, that he may enjoy, like a hired hand, his day.
(GWT)
Job
14
:
6
Look away from him, and he will cease to be. Meanwhile, he loves life as a laborer loves work.
(KJV)
Job
14
:
6
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
(NLT)
Job
14
:
6
So leave us alone and let us rest! We are like hired hands, so let us finish our work in peace.
(WEB)
Job
14
:
6
Look away from him, that he may rest, until he shall accomplish, as a hireling, his day.
(YLT)
Job
14
:
6
Look away from off him that he may cease, Till he enjoy as an hireling his day.