(BHS) Job 4 : 19 אַף שֹׁכְנֵי בָתֵּי־חֹמֶר אֲשֶׁר־בֶּעָפָר יְסֹודָם יְדַכְּאוּם לִפְנֵי־עָשׁ׃
(BHSCO) Job 4 : 19 אף שכני בתי־חמר אשר־בעפר יסודם ידכאום לפני־עש׃
(IS) Job 4 : 19 A kamoli u one, koji stoje u zemljanim kojima je temelj u prahu, i satiru se kao moljac!
(JB) Job 4 : 19 kako ne bi onda goste stanova glinenih kojima je temelj u prahu zemaljskom. Gle, kao moljce njih sveudilj satiru:
(GSA) Job 4 : 19 τους δε κατοικουντας οικιας πηλινας εξ ων και αυτοι εκ του αυτου πηλου εσμεν επαισεν αυτους σητος τροπον
(WLC) Job 4 : 19 אַ֤ף ׀ שֹׁכְנֵ֬י בָֽתֵּי־חֹ֗מֶר אֲשֶׁר־בֶּעָפָ֥ר יְסֹודָ֑ם יְ֝דַכְּא֗וּם לִפְנֵי־עָֽשׁ׃
(DK) Job 4 : 19 Akamoli u onijeh koji stoje u kućama zemljanijem, kojima je temelj na prahu i satiru se brže nego moljac.
(TD) Job 4 : 19 A stanovnici kuća od ilovače, oni koji se stropoštavaju u prašinu! Njih se zgazi kao gamad.
(dkc) Job 4 : 19 Акамоли у онијех који стоје у кућама земљанијем, којима је темељ на праху и сатиру се брже него мољац.
(AKJV) Job 4 : 19 How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
(ASV) Job 4 : 19 How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
(DB) Job 4 : 19 How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed as the moth!
(DRB) Job 4 : 19 How much more shall they that dwell in houses of clay, who have an earthly foundation, be consumed as with the moth?
(ERV) Job 4 : 19 How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth!
(ESV) Job 4 : 19 how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like the moth.
(GWT) Job 4 : 19 How much more will he accuse those who live in clay houses that have their foundation in the dust. Those houses can be crushed quicker than a moth!
(KJV) Job 4 : 19 How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
(NLT) Job 4 : 19 how much less will he trust people made of clay! They are made of dust, crushed as easily as a moth.
(WEB) Job 4 : 19 How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!
(YLT) Job 4 : 19 Also -- the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation is in the dust, They bruise them before a moth.)